|
|
一般 |
бугор; пригорок; гористый берег; горный хребет; решающий момент; критический момент; уныние; критический период; решающий период; трудная задача; пробежка (Дмитрий_Р); дурное настроение |
Gruzovik, 方言 |
хохряк |
俚语 |
верблюд; никчёмный; тоска (That tune fairly gives me the hump. – Эта мелодия прямо нагоняет на меня тоску. VLZ_58); депрессия (VLZ_58); тo же, что и "fuck", только более вежливо (Особенно популярно это слово стало среди англичан в конце 80-х.) |
军事术语 |
марш-бросок (slitely_mad); гора (MichaelBurov); марш с полной выкладкой (MichaelBurov) |
军队, 非正式的 |
большое число офицеров одного звания; задержка присвоения очередного воинского звания; марш в пешем порядке с полной выкладкой |
农业 |
бугор (ок) |
动物学 |
горб |
地质学 |
подъём на кривой, обозначающий положительную аномалию |
地震学 |
вершина (кривой) |
外科手术 |
горбинка носа (mazurov) |
天文学 |
горб кривой (of the curve, блеска) |
导航 |
вершина; гребень (кривой) |
少年俚语 |
сигареты "Кэмел" |
建造 |
выпуклость; максимум кривой |
恰当而形象 |
горб (у животных (в т.ч. у верблюда), горб на кривой и т.д) |
技术 |
горб сортировочной горки; максимум (на графике); сортировочная горка; волдырь; перемычка (в протекторном рисунке шины) |
数学 |
гребень; максимум (кривой) |
水泥 |
перелом кривой |
汽车 |
вершина кривой; перегиб кривой; кольцевой выступ на посадочной полке обода для бескамерных шин |
澳大利亚表达, 俚语 |
путешествие на своих двоих с котомкой за спиной |
牙科 |
бугорок зуба (MichaelBurov) |
电子产品 |
холм; горка; максимум; выброс (напр. на кривой) |
矿业 |
выступ |
管道 |
гребень валка стана поперечно-винтовой прокатки (участок валка, на котором осуществляется наибольшая деформация металла) |
美国人 |
"перевал" (американское выражение, обозначающее середину недели, термин с объяснением взят с американского сайта Elena Light) |
聚合物 |
риска (на шине) |
航海 |
горб кривой; гребень кривой |
航空 |
гора как препятствие; широкий пик (EnglishAbeille) |
航空学 |
горная цепь (на воздушной трассе) |
谩骂 |
половой акт; сношение |
造船 |
горб (на кривой) |
道路交通, 英国 |
лежачий полицейский (В Лондоне на дорожных знаках пишут именно это слово sergunchic) |
道路工程 |
вздутие; подъём |
铁路术语 |
горка (сортировочной станции); возвышение (Баян) |
非正式的 |
дурное; мрачное настроение; хандра; решающий, критический момент (VLZ_58); перелом ситуации (VLZ_58); высшая точка (VLZ_58); кульминация (VLZ_58) |
马卡罗夫 |
бугорок; холмик |
|
|
媒体 |
вершина кривой; перегиб кривой; «горб» |
|
|
地理 |
о. Итуруп (арх. Курильские о-ва, СССР) |
非正式的 |
восточный хребет в Гималаях (между Китаем, Индией и Бирмой MichaelBurov) |
|
|
Gruzovik |
горбина |
|
|
Gruzovik, 铁路术语 |
горб |
|
|
Gruzovik |
взгорбить; взгорбиться; ссутулить (pf of сутулить) |
一般 |
горбить; сутулить; горбиться; собрать все силы; приводить в дурное настроение; приходить в дурное настроение; портить настроение (кому-либо); нести на плечах; сутулиться; ссутулить; быстро двигаться; напрягаться (VLZ_58); тащить (на спине VLZ_58); гнать (VLZ_58); действовать энергично (VLZ_58); сгорбить; мчаться (VLZ_58); нести на спине (груз, тяжести Taras) |
Gruzovik, 粗鲁的 |
качать; качнуть (semelfactive of качать) |
俚语 |
торопиться; спеши́ть; нагонять тоску (на кого-либо); наяривать (Whose leg do you have to hump to get a pint of Guinness around here? – Чью ногу нужно наяривать ради бокала Гиннеса? comb.io) |
历史的 |
обрюхатить (A bunch of Spartans convinced the Persian Sultan that Alcibiades would hump his daughter when he wasn't looking... Fesenko) |
庸俗 |
приводить; сношать (Andrey Truhachev) |
建造 |
делать горбатым; делать выпуклым |
澳大利亚表达 |
взвалить на спину (узел и т. п.) |
澳大利亚表达, 俚语 |
совершать половой акт; взваливать на спину котомку и нести; нести тяжести на спине; нести тяжести на плечах |
生物学 |
выгибать спину (напр., о кошке) |
粗鲁的 |
употребить (женщину); нагнуть (Баян); поставить раком (Баян); трахать; трахаться; поебывать (oldmanandthesea); потрахивать (FixControl); оприходовать (Andrey Truhachev) |
美国人, 非正式的 |
сделать решительное усилие |
解释性翻译, 粗鲁的 |
совокупляться (somebody; с кем-либо) |
铁路术语 |
распускать с горки (Распускать вагоны с сортировочной горки: some wagon is not allowed to be humped dspkult) |
非正式的 |
трахнуть (chronik); действовать энергично; поднять и понести |
非正式的, 澳大利亚表达 |
навалить на спину груз; тащить на спине |
|
|
一般 |
трахаться (используется чаще в танце, похлопывая по заду невидимого партнера huhrik); демонстрировать процесс совокупления без партнёра (huhrik) |
|
|
一般 |
решающий |
|
英语 词库 |
|
|
缩写, 石油/石油 |
Humphreys |
|
|
纳斯达克 |
Humphrey Hospitality Trust |
缩写 |
Horny Underage Midget People |
缩写, 军队, 航空 |
hydration utility multiple platform |