词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
短语
crack-up ['krækʌp]强调
一般 провал; авария (самолёта); неудача
Gruzovik, 具象的 надлом; надрыв
俚语 катастрофа; несчастный случай
具象的 надлом (mental)
外交 авария (самолёта и т.п.)
安全系统 авария (напр., самолёта); катастрофа (на фондовой бирже); поломка (на фондовой бирже)
澳大利亚表达, 俚语 крах; столкновение; коллапс; потеря здоровья
装甲车 распад
运输 авария (напр. при испытаниях)
非正式的 глубокая депрессия; авария; поломка; резкий упадок физических и умственных сил; глубокая депрессия; упадок сил; упадок духа
crack up ['kræk'ʌp]
not all it's cracked up to be
一般 депрессия; неудача; провал; растрепаться; разбиться (вдребезги); поддаваться (возрасту, болезни); лопаться от смеха; взрываться от смеха; врезаться; вызвать взрыв смеха; двинуться (рехнуться); рехнуться; сминать; насмешить (joyand); грохнуться; растрёпываться; сдаваться; сдаться; разрушать; смеяться до упаду
Gruzovik, 专利 растрёпываться (impf of растрепаться)
Gruzovik, 具象的 развихляться
Gruzovik, 非正式的 сдавать; сдать
俚语 шутник; сминать (The car cracked up in parking. == Машина врезалась (во что-то) на парковке.); двинуться (заучиться: "He was studying so hard... I guess he's actually cracked up". == "Он так много и усердно готовился... Думаю, что он рехнулся", - говорит Джон, успокаивая Джейн, когда Мик без причины вспылил и ушёл с вечеринки.); взрываться от смеха (The commissar's joke cracked everyone up. == Шутка комиссара вызвала взрыв смеха.); злой язык; резкий упадок физических и умственных сил; ироническое замечание; глубокая депрессия; трепаться; попасть в катастрофу; разговаривать; хвалить; потерпеть крушение; разразиться смехом (Interex); получить нервный срыв (Interex); заржать (Pickman); угорать (Она была очень смешная и мы угорали каждый раз, когда она что-то скажет. She was very funny and we cracked up every time she said anything. Talmid)
俚语, 马卡罗夫 полагать; считать; психануть; распсиховаться; спятить
具象的 надорваться; надрываться
大不列颠 смеяться (urh2012)
惯用语 рассмеяться (Халеев)
美国人 получить повреждение (The plane cracked up when it hit the ground. Val_Ships); расколоться (при ударе Val_Ships)
谩骂 женский половой орган
非正式的 с дуба рухнуть; животики надорвали; вызывать аварию (самолёта); потерпеть аварию (о самолёте); терпеть аварию (о самолёте); превозносить; ослабеть (от старости); разрушиться; ломаться; работать как Папа Карло; ржать (domestos); сломаться, сломать человека (сломаться из-за каких-либо трудностей, во время допроса и проч. DJ-Glock); вызвать аварию (самолёта); разбиваться (вдребезги); разрушаться; рекламировать; слабеть (от старости); стареть; нахваливать (not as good as it's cracked up to be (not as good as people think or say) – не так хорошо, как принято считать; Being an actor isn't all it's cracked up to be Taras); ополоуметь (Andrey Truhachev); иметь нервный срыв (Andrey Truhachev); сорваться (Andrey Truhachev); устареть
马卡罗夫 ускорять; вызвать неистовый хохот; рассмешить; поддаваться (возрасту болезни); потерпеть аварию (о самолете); полагать (обыкн. pass употр. в отриц. предложениях); вызвать аварию (самолета); захваливать; захвалить; нахваливать; разбивать (вдребезги); разрушаться (о самолёте); рассыхаться
马卡罗夫, 俚语 превозносить (обыкн. pass употр. в отриц. предложениях); считать (обыкн. pass употр. в отриц. предложениях); полагать (обыкн. pass; употр. в отриц. предложениях)
马卡罗夫, 非正式的 стареть (от старости); быть вне себя; потерять контроль над собой
crack up разг. ['kræk'ʌp]
心理学 сойти с ума (Andrey Truhachev); сходить с ума (Andrey Truhachev); тронуться рассудком (Andrey Truhachev); двинуться рассудком (Andrey Truhachev); свихнуться (Andrey Truhachev); повредиться в уме (Andrey Truhachev); повредиться умом (Andrey Truhachev); сойти с резьбы (Andrey Truhachev); съехать с шариков (Andrey Truhachev); помешаться (Andrey Truhachev); с ума спятить (Andrey Truhachev)
crack up разг. ['kræk'ʌp]
心理学 обезуметь (Andrey Truhachev); тронуться (Andrey Truhachev); тронуться умом (Andrey Truhachev); рехнуться (Andrey Truhachev)
非正式的 чокнуться (Andrey Truhachev)
crack up coll. ['kræk'ʌp]
心理学 слететь с катушек (Andrey Truhachev); сойти с катушек (Andrey Truhachev); съехать с катушек (Andrey Truhachev)
crack-up: 39 短语, 11 学科
一般6
俚语2
外交1
心理学2
惯用语2
数学2
经济1
航空2
萨哈林岛A1
非正式的7
马卡罗夫13