![]() |
| |||
| как только (Una vez hecho eso, viene la fase siguiente... - Как только это будет сделано, наступит следующий этап... Mavka); когда-то (natti_klio); однажды; раз однажды; в один прекрасный день; как-то раз; один раз | |||
| однова (Sólo vivimos una vez. I. Havkin) | |||
| в одно прекрасное время | |||
| |||
| как только...; когда... (...una vez en la calle, anduve a toda prisa al amparo de los balcones... A. Gil, Tú no lo entiendes ...очутившись на улице, я быстро зашагал, стараясь идти под балконами... • Había varios camiones donde cargaron a los heridos y, una vez cerrada la noche, emprendieron la marcha hacia el lugar de donde habíamos venido nosotros. A. Gil. Tú no lo entiendes Раненых разместили в нескольких грузовиках, и, как только стемнело, грузовики направились туда, откуда прибыли мы.) | |||
| |||
| единожды | |||
| |||
| когда-то | |||
| |||
| как-то | |||
|
una vez : 92 фрази в 13 тематиках |
| Бізнес | 5 |
| Геологія | 1 |
| Граматика | 1 |
| Загальна лексика | 69 |
| Куба | 2 |
| Міжнародний валютний фонд | 1 |
| Металургія | 1 |
| Переносний сенс | 1 |
| Приказка | 1 |
| Прислів’я | 1 |
| Розмовна лексика | 3 |
| Торгівля | 3 |
| Юридична лексика | 3 |