Вхід
|
Ukrainian
|
Угода користувача
Словники
Форум
Контакти
Російська
⇄
Іспанська
Італійська
Абхазька
Англійська
Башкирська
В'єтнамська
Грецька
Данська
Естонська
Казахська
Калмицька
Китайська
Латиська
Литовська
Норвезька
Нідерландська
Німецька
Польська
Португальська
Румунська
Словацька
Таджицька
Татарська
Турецька
Угорська
Українська
Французька
Фінська
Чеська
Шведська
Японська
+
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
до фраз
удрать
дієсл.
This HTML5 player is not supported by your browser
наголоси
заг.
salir pitando
;
hacer una escapada
(
I. Havkin
)
;
echar uno por la otra acera
;
tomar las afufas
;
ahuecar el ala
;
escurrir la bola
;
darse uno el bote
;
tomar uno
las
calzas de Villadiego
;
apretar las calzaderas
;
escapar de algún sitio como chucho con cuerno
;
huir de algún sitio como chucho con cuerno
;
salir asustado de algún sitio como chucho con cuerno
;
batir espuela
;
dar
el
esquinazo
(a uno, от кого-л.)
;
hacer fu
(como el gato)
;
darse a la fuga
;
guillárselas
(uno)
;
mostrar las herraduras
;
tomar uno el hopo
;
irse a leva y a monte
;
liarlas
;
liárselas
;
ocultarse uno a las miradas de otro
;
ocultarse uno a las miradas de otros
;
salir de naja
;
salirse de naja
;
tomar el olivo
(uno)
;
saltar el pájaro del nido
;
salir más que a paso
;
salir más que de paso
;
poner
los
pies en polvorosa
;
salir de prisa y corriendo
;
ponerse en salvo
;
apretar de soleta
;
picar de soleta
;
llamar soleta
;
tocar soleta
;
tomar soleta
;
darles suela a los zapatos
;
tocar tablas
;
salir uno por el tejado
;
poner uno tierra en medio
;
poner uno tierra por medio
(
Creo que si sigo en Madrid no acabaré en bien... Determino poner tierra por medio. Me voy a Orbajosa. B. Pérez Galdós. La incógnita ― Боюсь, моё пребывание в Мадриде добром не кончится. Лучше мне убраться подальше от греха. Я еду в Орбахосу.
)
;
coger uno el tole
;
tomar uno el tole
;
largar uno el trapo
;
coger las de Villadiego
амер.
apretar uno el gorro
;
apretarse uno el gorro
;
ir de rispa
;
salir de rispa
Арген.
alzar uno el poncho
Венес.
dejar uno el pelero
Гват.
campeárselas
К.-Р.
parar uno la manta
;
alzar pelo
(uno)
Колум.
ponerse la leva
Колум., Еквад.
empuntarlas
Колум., Чилі
emplumarlas
;
emplumárselas
Куба.
irse de rengue liso
;
tejérselas
;
coger yagua
Куба., розм.
acacharse
;
agacharse
мекс.
no ver uno ni el polvo
;
salir sin zumba
пуерт.
coger brisa
розм.
apretar los talones
;
escaparse
(украдкой)
;
huir
;
largarse
;
poner pies en polvorosa
;
tomar las de Villadiego
Ц.Ам.
campaneárselas
(uno)
Чилі
echarlas
;
tomar uno la fuyenda
удрать
:
11 фраз
в 3 тематиках
Загальна лексика
6
Ідіоматичний вираз, фразеологізм
1
Мексиканський вираз
4
Додати
|
Повідомити про помилку
|
Коротке посилання