|
|
заг. |
остановка; привал; стоянка; моральная выдержка; душевное равновесие; опора (в разн. знач.) |
авто. |
задержка |
автомат. |
сигнал "стоп"; команда "стоп" |
військ. |
короткий привал |
військ., мор. |
спайка |
геолог. |
прочность; упор; устойчивость |
залізнич. |
запрещающий движение сигнал; сигнал остановки; запрещающее показание сигнала |
мат. |
инструкция останова |
перен. |
опора; поддержка; выдержка; стойкость |
суднобуд. |
спасательный леер (спасательного плота) |
тех. |
останов |
IT |
команда останова |
|
|
заг. |
место стоянки; остановочный пункт |
геолог. |
крутой склон; обрыв |
гімн. |
статическая часть упражнения |
|
|
заг. |
не двигаться! (Franka_LV) |
військ., мор. |
суши весла! |
|
|
буд. |
стопорный |
|
|
заг. |
суши весла!; постой |
півд.нім., розм. |
уж (часто не переводится) |
|
|
фехт. |
стой! стоп! |
|
|
спорт. |
привал (отдых) |
|
|
фехт. |
"альт!" |
|
|
розм. |
стало быть (Лорина) |
|
|
заг. |
держать; приостановиться (Лорина); обнимать обними меня крепко – halt mich ganz fest (TaylorZodi); задержать (в значении: не отпускать, не давать уйти Лорина); содержать; соблюдать; иметь; удерживать; für A считать; принимать (за кого-либо, за что-либо); быть какого-либо мнения (о ком-либо, о чём-либо); останавливаться; держаться; сохраняться; придавать значение (чему-либо); следить (за чем-либо); принимать (кого-либо, что-либо за кого-либо, за что-либо); держать (что-либо); быть заодно; исполнять (что-либо); придерживаться (чего-либо); сохранять (что-либо); сохранять что-либо в определённом состоянии; задерживать; бодрствовать; не дремать; находить (кем-либо, чем-либо – für Лорина); счесть (für Akkusativ -считать Лорина); останавливаться (по отношению к транспортным средствам употр., когда речь идёт о преднамеренной остановке, в т.ч. о регулярной остановке у всех видов общественного транспорта, по отношению к лицам употр. реже и в этом случае не указывает на преднамеренность остановки); считать (расценивать, воспринимать как-либо) |
авіац. |
производить выдерживание (самолёта при посадке) |
бор. |
захватить |
військ. |
удерживать позиции (Andrey Truhachev); держать оборону (Andrey Truhachev); оборонять |
військ., мор. |
сдерживать |
гірн. |
поддерживать (горную выработку) |
ек. |
хранить (напр., деньги в банке) |
комп. |
останавливать |
комп., Майкр. |
поставить на удержание; удержать |
мат. |
сохранять |
мет.обр. |
выдержать |
розм. |
zu D держаться (за кого-либо); держать чью-либо сторону; быть на чьей-либо стороне (в трудной ситуации) |
тех. |
вменить; отстоять; постоять; почитать; придержать; придерживать; принять; расценить; соблюсти; стоять; счесть; читать |
харч. |
выдерживать; выдержать (продержать где-либо Лорина) |
церк. |
служить; совершать (Andrey Truhachev) |
юр. |
поддержать (напр., Ordnung); поддерживать; держать под стражей; держать под арестом; держать в плену; иметь на праве собственности (Лорина); владеть (Лорина); принадлежать (Лорина) |
|
|
гімн. |
остановка |
спорт. |
выдержка (на снаряде) |
|
|
заг. |
быть какого-либо мнения |
|
|
заг. |
считать (кого-либо, что-либо кем-либо, чем-либо) |
|
|
тех. |
подержать |
|
|
заг. |
просто -таки |
|
|
заг. |
стой! |
|
|
заг. |
стой! |
півд.нім., розм. |
поди |
|
|
авто. |
Стоп! (команда, сигнал) |
|
|
заг. |
ни с места!; постой!; стоп!; постойте!; постойте |
ниж.нім. |
практически ("считай", "все равно что" и т.п. OLGA P.) |
півд.нім., австр. |
мол; бишь; значит |
півд.нім., австр., швейц. |
уж |
півд.нім., розм. |
бишь; небось |
|
|
заг. |
стой! |
гімн. |
стой |
спорт. |
стойте! |
|
|
спорт. |
"стой!" |
|
|
бокс |
стой! |
вітр.спорт |
"остановите своё судно 1" |
|
sie sind halt zufällig част. | |
|
заг. |
на то они и случайные (Kasakin) |
|
Німецький тезаурус |
|
|
розм. |
eben; einfach; nun einmal (OLGA P.) |