JN | |
юр. | норма, регулирующая вопрос о подсудности |
DER | |
IT | особые правила кодирования |
d | |
заг. | в день |
das | |
заг. | определённый артикль |
der | |
заг. | определённый артикль |
Sache | |
заг. | вещь; предмет; одежда; дело |
mit | |
заг. | указывает на совместность действия или состояния, на сопровождение: с, вместе с |
DEM | |
ек. | Немецкая марка |
klein | |
заг. | маленький |
Emil | |
військ. жарг. | лётчик |
erklärt | |
несхв. | явный |
ER | |
мед. | рецептор эстрогена |
nur | |
заг. | только |
eine | |
заг. | /соответствует по значению местоимению |
Frauen | |
спорт. | женский |
einer | |
заг. | кто-то |
Frauen | |
спорт. | женский |
helfen | |
мед. застар. | оказывать помощь |
| |||
норма, регулирующая вопрос о подсудности (Jurisdiktionsnorm, австр. salt_lake) | |||
Німецький тезаурус | |||
| |||
Jurisdiktionsnorm (mirelamoru) | |||
Junge Nationaldemokraten (Glomus Caroticum) |
Jn der: 3 фрази в 1 тематиці |
Ідіоматичний вираз, фразеологізм | 3 |