| |||
веселье (в смысле праздник (у нас сегодня веселье) Лорина); торжественное мероприятие (Andrey Truhachev); церемония (напр., похоронная церемония Andrey Truhachev); празднество; торжество; праздник; празднование; торжественное празднование (по особому поводу или в связи со знаменательной датой, б. ч. о публичных или официальных торжествах, ограниченных определённым временем и проводимых по определённой программе) | |||
| |||
нерабочий | |||
| |||
заговаривать (кого-либо от чего-либо) | |||
делать неуязвимым | |||
| |||
заколдовать | |||
Німецький тезаурус | |||
| |||
Forschungsgemeinschaft der Ernährungsindustrie; Forschungskreis der Ernährungsindustrie e.V. | |||
Federation Equestre Internationale (см. Internationale Reiterliche Vereinigung) | |||
| |||
feindlich |
Feier: 52 фрази в 7 тематиках |
Військовий термін | 1 |
Високомовно / урочисто | 1 |
Загальна лексика | 41 |
Переносний сенс | 2 |
Розмовна лексика | 5 |
Техніка | 1 |
Церковний термін | 1 |