|
|
військ. |
Angreifer (Andrey Truhachev) |
|
|
заг. |
angreifen; auftreten; einsetzen (о морозе и т. п.); sich einstellen (об оттепели; о кашле и т. п.); eintreten (о времени года, смерти и т. п.); einziehen (о времени года); sich jähren (о дате события); kommen (о времени Лорина); werden; auf etwas treten (на что-либо); aufsetzen (ногой); einfallen (напр., о ночи, холодах); eintreten (о времени года и т. п.); sich einstellen (о морозах, оттепели, боли и т. п.); treten (на что-либо); auf dem Vormarsch sein (Andrey Truhachev); eintreten (о состоянии) |
високом. |
anbrechen; andringen; einfallen (о зиме, холоде и т. п.); heraufsteigen (о новом дне, утре); hereinbrechen |
військ. |
heranrücken; vormarschieren; vorrücken; vorstoßen; anrücken; einen Angriff führen (Andrey Truhachev); im Vorgehen sein (Andrey Truhachev); sich vorkämpfen (Andrey Truhachev); im Vorstoß sein (Andrey Truhachev); Angriff machen (Andrey Truhachev); vordrängen (Andrey Truhachev); vordringen (Andrey Truhachev); sich im Angriff befinden (Andrey Truhachev); im Vormarsch sein (Andrey Truhachev) |
геолог. |
transgredieren (о море) |
застар. |
avancieren |
зовн. торг. |
fällig werden (о сроке) |
комп., мереж. |
eintreten (о событии) |
мат. |
eintreffen (о событии); eintreten |
розм. |
losgehen (на кого-либо); heran sein (Andrey Truhachev) |
тех. |
betreten (+ A (на что-либо) jurist-vent) |
швейц. |
einnachten (о ночи) |
юр. |
verfallen |
|
|
заг. |
kommend (о празднике); kommend (напр., о празднике); kommend (тж. атрибутивно); herannahend (das herannahende Jahr Brücke) |
військ. |
Angreifer; Angreifende; Angreifender |
|
наступать о мире; экономическом подъёме и т.п. дієсл. | |
|
заг. |
einkehren (Анастасия Фоммм) |
|
|
заг. |
heranrücken |
|
|
МВФ |
fällig werden |
|
|
заг. |
einbrechen (о ночи, зиме и т. п.) |
|
|
бухг. |
reif sein (Berngardt) |
|
|
військ. |
im Angriff (Andrey Truhachev) |