| |||
Flaus f | |||
| |||
⇒ байк-клуб | |||
Radl n (Alexander Dolgopolsky) | |||
| |||
Biber m (ткань); Boi m; Legende f (eleanor_rigby2) | |||
Mär f (Анастасия Фоммм) | |||
Moderne Sage (Анастасия Фоммм); Großstadtlegende f (Анастасия Фоммм); Wandersage f (Анастасия Фоммм); moderne Mythe (Анастасия Фоммм); Wandermärchen n (Анастасия Фоммм) | |||
Lügenmärchen n (Andrey Truhachev); Story f (Андрей Уманец) | |||
Flausch m; Fries m; flauschiger Wollstoff | |||
Boi m (ткань) | |||
Російський тезаурус | |||
| |||
мягкая, плотная хлопчатобумажная или шерстяная ткань с густым начёсанным ворсом. Из хлопчатобумажной байки шьют теплое белье, женскую или детскую одежду Большой Энциклопедический словарь ; из шерстяной - демисезонные пальто. Большой Энциклопедический словарь |
байка: 23 фрази в 8 тематиках |
Автомобілі | 1 |
Велосипеди крім спорту | 1 |
Загальна лексика | 7 |
Комунальне господарство | 1 |
Суднобудування | 1 |
Текстиль | 8 |
Харчова промисловість | 2 |
Шкіряна промисловість | 2 |