СловникиФорумКонтакти

   Французька Російська
Google | Forvo | +
- знайдено окремі слова

іменник | дієслово | прикметник | прийменник | до фраз
sur mнаголоси
заг. в соответствии с (Alex_Odeychuk)
юр. в отношении (Un investisseur contrôle une entité émettrice lorsqu'il est exposé ou qu'il a droit à des rendements variables en raison de ses liens avec l'entité émettrice et qu'il a la capacité d'influer sur ces rendements du fait du pouvoir qu'il détient sur celle-ci. - Инвестор контролирует объект инвестиций в том случае, если инвестор подвержен риску изменения доходов от участия в объекте инвестиций (или имеет право на получение таких доходов), а также имеет возможность влиять на эти доходы через осуществление своих полномочий в отношении объекта инвестиций. // Международный стандарт финансовой отчетности (IFRS) 10 "Консолидированная финансовая отчётность" Alex_Odeychuk)
sûr m
військ., брон. надёжный в эксплуатации; безопасный в эксплуатации
sur- m
мат. супер-; пере-; сюр-
sur дієсл.
заг. в соответствии с (indexé sur l'inflation - индексируемый в соответствии с темпами инфляции // Le Journal du dimanche, 2018 Alex_Odeychuk)
sur прикм.
заг. явление и место его совершения на; временное отношение около; о (Il existe un risque de brûlure de la main de l'utilisateur sur la semelle chaude du fer à repasser. I. Havkin); по о показаниях прибора (L'humidité est déterminée sur hygromètre continu. I. Havkin); речь и её содержание (des doutes sur sa sincérité сомнения в его искренности); мысль и её содержание (des doutes sur sa sincérité сомнения в его искренности); действие и предмет, на который оно направлено (l'action sur les jeunes влияние на молодёжь); кисловатый; с кислинкой; выражает высшую степень (surestimer переоценивать); сосредоточение чего-л. в чем-л. в (La centralisation de l'analyse et des informations sur un ensemble unique I. Havkin); в области чего-л. (Les efforts effectués dans tous les pays sur les fusées mettent en évidence les inconvénients d'une formule où l'on emporte à bord carburant et comburant. I. Havkin); за напр., тянуть (Prendre soin en débranchant les prises de ne pas tirer sur les câbles. I. Havkin); из (Sur ce total, 60 % ont été exportés. I. Havkin); в отношении (Les complications évoquées ci-dessus nous ont rendu sceptiques sur cette aviation. I. Havkin); по поводу (I. Havkin); насчёт (I. Havkin); перед о преимуществах (Nos outils de recherche avancés nous donnent un certain avantage sur les méthodes conventionnelles. I. Havkin); по сравнению с (I. Havkin); с при работе с (Ce comportement n'a pas été observé sur d'autres composés triangulaires. I. Havkin); на основе (I. Havkin); исходя из (I. Havkin); у (Cette surexpression peut être observée sur des sujets atteints de syndromes myéloprolifératifs. I. Havkin); в течение (Les crédits accordés aux entreprises privées ont été multiplié par 1,5 sur les neuf premiers mois de l'année 2010 par rapport à la même période 2009. I. Havkin); в части (La société n'est imposable qeu sur les bénéfices qu'elle réalise en France. Stas-Soleil); кислый
мед., застар. терпкий
спорт. надёжно действующий
хім. кислый (на вкус)
sûr прикм.
заг. несомненный; неоспоримый; безопасный; верный; надёжный
військ. достоверный
розм. в знач. наречия конечно; наверняка
с/г. безопасный (надёжный)
sur- прикм.
мат. словообразующий элемент над-; сверх-
sûr de прикм.
заг. уверенный
sur прийм.
заг. про (предлог I. Havkin)
sur qqn прийм.
заг. при ком-то (je n'ai pas de portable sur moi z484z); при себе с собой (je n'ai pas de portable sur moi z484z)
 Французький тезаурус
SUR скор.
абрев., геогр. Suriname
sur un coup de: 12 фраз в 2 тематиках
Загальна лексика11
Розмовна лексика1