СловникиФорумКонтакти

   Російська +
Google | Forvo | +

ОАО

скор.
наголоси
заг. société anonyme de type ouvert (Morning93)
Игорь Миг S. A.
юр. Société anonyme ouverte (transland)
юр., АВС SA (Société Anonyme murawki)
 Російський тезаурус
ОАО скор.
абрев. организационно-аналитическое отделение; астрономическая обсерватория Одесского университета; объединенный авиационный отряд
абрев., авіац. объединённый авиационный отряд; объединённый авиаотряд
абрев., корп.упр. открытое акционерное общество (igisheva)
абрев., космон. орбитальная астрономическая обсерватория
абрев., митн. оперативно-аналитическое отделение (таможни Denis Lebedev)
абрев., радянськ. общеадминистративный отдел
абрев., тех. отдельный авиационный отряд
форм.комп. открытое акционерное общество (Все варианты пояснительного перевода ОАО предлагаю помещать в статью "открытое акционерное общество" || Обращаю внимание на то, что организационно-правовые формы компаний (в т. ч. отечественных) не переводятся, а транслитерируются вместе с их наименованием (например, ОАО "Коммерческий банк "Капитал" – ОAO Kommercheskiy Bank Kapital). Грубой ошибкой является переводить ОПФ (как аналогом, так и искусственно созданной "переводной аббревиатурой", в данном случае OJSC). Следует понимать, что ОПФ является не только частью названия, но и маркером национальной принадлежности компании, и "переводя" ОПФ, вы превращаете компанию одной юрисдикции в компанию другой (или вовсе не существующей, как в случае с OJSC). Да, эта практика сильно укоренилась, но с ней надо бороться. Авторитетные источники (в числе которых английские суды) дают наши ОПФ транслитерацией. | Пояснительную расшифровку ОПФ можно дать в сноске или через запятую (например, ОАО Kommercheskiy Bank Kapital, a publicly held company under the laws of the Russian Federation). | Заметьте также, что кавычки не являются частью названия и, как и прочая пунктуация, ставятся по правилам языка перевода (т.е. при названиях, транслитерируемых с латиницы, кавычки ставятся, а при транслитерируемых на латиницу – нет), а сама ОПФ стоит там, где и в русском языке - перед наименованием 4uzhoj)