|
|
риболов. |
Огруженный тройной крюк "кошка" (Огруженный свинцом тройной крюк используется браконьерами. artoffighters) |
Gruzovik, розм. |
цопать; цопнуть |
|
|
заг. |
минутка; силовой подъём штанги на грудь с последующим подъёмом над головой (tabten; на грудь не кладется. Это олимпийский рывок. Штанга проходит траекторию от земли до "над головой" MuMa); нападение (sever_korrespondent); схватывание; отрывок (Banderozz); захват; небольшой промежуток времени; урывок; отрывок; колкость; увёртка; отговорка |
Gruzovik |
хватнуть |
авіац. |
резкое перемещение (напр., руля) |
в.атл. |
рывок (VLZ_58) |
вульг. |
манда (женский половой орган SirReal); пилотка; быстрое совокупление; влагалище; женский пах; щёлка (Taras) |
військ., тех. |
полуклюз |
жарг. |
"хапок" |
лайка |
женский половой орган |
мор. |
защёлка |
сленг |
"отжим" (Серг³й Саржевський) |
юр., жарг. |
хапок |
Gruzovik, сленг |
натибрить |
|
|
кіно |
Спиздили (русское название фильма Гая Риччи в переводе Гоблина) |
|
|
в.атл. |
вырывание |
перен. |
обрывок (воспоминаний, впечатлений и т. п. Vadim Rouminsky) |
|
|
заг. |
попытка схватить; хватать; хвататься; ухватиться; урывать; похищать (кого-либо); схватить; ухватить; ухватывать; ухватываться; сорвать; урвать; схватывать; нахватывать; захватывать; вынуть, выдернуть (SkyOrchid); вырваться; вырываться; вырыть; отхватать (away); отхватить (away); отхватывать (away); отхватываться (away); перехватить (away, up); перехватиться (away, up); перехватывать (away, up); перехватываться (away, up); рвать; рваться; хватить; хватиться (at); вырвать (Andrey Truhachev); вырывать (Andrey Truhachev); выхватить (сумку Andrey Truhachev); выхватывать (Andrey Truhachev); срывать; жадно хватать; жадно ловить; вырвать; отнять; утащить; ухватиться за (что-л.); вырывать; выхватывать; подхватить; подхватывать; порвать; схватываться; хватание; хватка; обрывок; кусочек (чего-л.); оттяпать (отобрать Рина Грант) |
Gruzovik |
похватать; рвать |
Игорь Миг |
овладеть; завладеть; занять |
авіац. |
резко перемещать (ся) |
амер. |
похитить |
буд. |
короткий промежуток времени; закрепление (напр., наклеенного полотнища обоев от смещения); удержание |
в.атл. |
выполнять рывок (VLZ_58) |
вульг. |
спиздить; пи́здить (в значении "красть" 4uzhoj) |
жарг. |
натибрить; спереть (Some bastard snatched my car – Какой-то ублюдок угнал мою машину // Новый Англо-Русский словарь современной разговорной лексики Глазунов. 2003 4uzhoj) |
жарт. |
брать на абордаж (at; активно действовать по отношению к кому-либо Franka_LV) |
застар. |
исхищаться (from); исхищать (fr) |
лайка |
промежность |
Макаров |
бросаться; кусать; набрасываться; перекусить; подкрепиться; стащить; стянуть; схватить (что-либо); хватать (зубами); лёгкая закуска; минута; момент |
мор. |
крепительная планка; закладывать в канифас-блок |
полігр. |
надрываться (о листе, ленте); надрыв (кромки листа или ленты) |
розм. |
вырвать (из рук; He snatched the old lady's purse and ran. Val_Ships); заграбастать; перехватать (up); схапать; урвать (также перен.); урваться (также перен.); урывать (также перен.); урываться (также перен.); хапать; хапаться; хапнуть; цапаться; наскоро перекусить (something – чем-либо: He snatched a sandwich before catching the train.); содрать (только в контексте: Essentially all of the hard buttons in the vehicle have been situated here – including a push-button transmission interface – offering up a user experience that seems wholly snatched from the last-gen Porsche Cayenne playbook. 4uzhoj); перенимать; перенять |
сленг |
арестовывать; красть; арест; воровство (особенно из магазина); куш (patsintogs) |
тех. |
мгновение |
юр. |
срывать шапки (и т.п.) |
юр., розм. |
вырывать кошельки; вырывать сумки; срывать шапки |
Gruzovik, застар. |
исхитить (pf of исхищать; from) |
Gruzovik, розм. |
цапнуть (semelfactive of ца́пать); ца́паться; схапать (pf of хапать); хапать (impf of схапать); тяпнуть (semelfactive of тяпать); хапнуть (semelfactive of хапать); ца́пать; цапнуться (semelfactive of ца́паться) |
|
|
Gruzovik |
хвататься (impf of хватиться, схватиться); хватиться (impf of хвататься); схватиться (pf of хвататься) |
Gruzovik, розм. |
подхватиться (pf of подхватываться); подхватываться (impf of подхватиться) |
|
|
мор. |
захваченный |
розм. |
цап-царап; царап |
розм., застар. |
хапаный |
сленг |
зачётный (That outfit is snatched. Зачетный прикид. Amaranth) |
|
|
Gruzovik |
отхватить (pf of отхватывать); отхватывать (impf of отхватить) |
|
|
Gruzovik |
перехватить (pf of перехватывать); перехватывать (impf of перехватить) |
|
snatch up all or a quantity of дієсл. | |
|
Gruzovik, розм. |
перехватать |
|
|
вульг. |
собир. женщины как объект совокупления |
військ., брон. |
потрескивающий (об искре) |
розм. |
подхватиться (at); подхватываться (at); тяпнуть |
розм., застар. |
урывка |
спорт. |
двоеборье |
Gruzovik, розм. |
хваток |
|
|
кіно |
"Спиздили" (русское название фильма Гая Ричи в переводе Гоблина; в официальном прокате назывался "Большой куш" (спасибо, Victorinox77!) Aiduza) |