імен.
This HTML5 player is not supported by your browser
наголоси
заг.
blot (чернильное, нравственное) ; attaint ; dab (краски) ; slur (на репутации) ; cloud (в дереве, камне) ; discoloration ; flaw (в репутации) ; fleck ; macula ; reflection ; reflexion ; slick ; smirch (тж. перен.) ; splash (a bright patch • a splash of colour ) ; taint ; guttula ; mackle ; maculation ; punctation ; blotting ; a son of the soil ; discolorment ; discolourment ; patcher (неправильной формы) ; sun-spot (на солнце) ; discolouration ; pool (жидкости, света Дмитрий_Р ) ; spot (a small mark or stain (made by mud, paint etc.)) ; stain (a dirty mark on a fabric etc. that is difficult or impossible to remove • His overall was covered with paint-stains; There is not the slightest stain upon her reputation ) ; blemish (как изъян • The red blemish on the forehead of the last leader of the Soviet Union was actually a birthmark. • I had a focused and fierce drive to build a reputation of professional competence and high personal integrity with no blemish of shame on my family and heritage. 4uzhoj ) ; blotch ; blur ; smear (a mark made by smearing) ; soil ; imputation (на чьей-либо репутации) ; mark (а не марка; a stain • That spilt coffee has left a mark on the carpet ) ; patch (неправильной формы) ; stigma ; macula (особ. на Солнце) ; gunk (жирное Taras ) ; attainder ; dap (чернил, краски) ; scruff ; scurf ; slurring ; soiling ; sully ; tinct ; maculae ; smudge (a smear or a blurred mark) ; negative mark (Ivan Pisarev ) ; social stigma (Ivan Pisarev ) ; disgrace (Ivan Pisarev ) ; shame (Ivan Pisarev ) ; dishonor (Ivan Pisarev ) ; stigma of disease (Ivan Pisarev ) ; social disapproval (Ivan Pisarev ) ; mark of shame (Ivan Pisarev ) ; label (Ivan Pisarev ) ; stereotype (Ivan Pisarev ) ; negative perception (Ivan Pisarev ) ; taboo (Ivan Pisarev ) ; reproach (Ivan Pisarev ) ; social judgment (Ivan Pisarev ) ; mark of disgrace (Ivan Pisarev )
Gruzovik
gutulla
агрохім.
motile
анал.хім.
spot (in planar chromatography)
архіт.
splodge ; splotch
астр.
stain (на негативе) ; spot (on a cathode-ray tube, на экране)
буд.
bleed ; peck ; blot ; dab
біол.
plaque
біот.
paint
вальц.
patch (на белой жести)
геолог.
patch (породы)
діал.
moil ; mail
ел.
blemish ; spot fault
залізнич.
spot (световое)
застар.
smooch (Miss Philly, you got a smooch on dat waist, and your skirt is hiked up behind. thesaurus.com • "I saw a great smooch of paint on her sleeve," said Miss Mary. • And the sun sank behind the hill and had winked his last, and a broad smooch of red lay upon the western horizon. • Abishai drew one hand across his forehead, leaving a decorative smooch of blacking on his perspiring countenance. 4uzhoj ) ; attainture (Tamerlane ) ; beslime ; naeve ; nubilate (в дереве, камне) ; soiliness ; tainture
звар.
spot
ЗМІ
blemish (напр., на покрытии) ; stain (иногда возникающее в камерах или в кинескопах на воспроизводимом изображении)
зоол.
rosette ((на шерсти у леопардов, ягуаров, пантер) latro_rectalis )
комун.госп.
cloud ; soil (на одежде)
крист., тлб.
cloud (на изображении)
Макаров
black eye (напр., на мясной туше при повреждении ПЛ) ; gout (краски) ; mottle (маленькое) ; scar ; smut ; stain (вид яичного брака) ; stain (позорящий факт)
маш.
bearing ; contact
мед.
dot ; macular ; patcher ; patch ; nubecula (в глазу)
мед., застар.
token (на теле)
нафт.
streak ; spot (в кристалле алмаза)
океан.
patch (льда)
палітурн.
foxing
перен.
brand ; tarnish
пласт.
window (дефект изделия)
полігр.
macule ; smudge (на оттиске) ; speckle ; macle ; smear
полім.
window (дефекты в изделии)
психол.
stigma (на теле)
риб.
marking (dimock )
рідк.
soilure
силік.
bloach (дефект шлифования листового стекла)
стом.
deposit (MichaelBurov ) ; pellicle (MichaelBurov ) ; tartar (MichaelBurov )
супутн.зв.
footprint (зона обслуживания спутника)
текстиль.
tailing ; crack ; bloom (от сырости)
тех.
blob (связная область бинарного изображения) ; mottle ; smudge ; speck ; stain
типогр.
slur ; star (на лбу у лошади)
тлб., Макаров
blemish (напр., на экране кинескопа)
фіз.
clouding
фітопат.
blotch (плодов, листьев)
хім.
spill ; window
церк.
imposition ; imposturage
шкір.
ayeb (напр., на коже) ; blast ; flack ; mark ; smirch
Gruzovik, іст.
brand on cattle, etc
IT
freak
p-пятно імен.
This HTML5 player is not supported by your browser
астр.
p-spot
f-пятно імен.
This HTML5 player is not supported by your browser
астр.
F spot
пятна імен. This HTML5 player is not supported by your browser
заг.
stigmas (на теле) ; stigmata (на теле) ; spottiness ; morbilli
буд.
flash mark ; cissing
геолог.
flaws
ЗМІ
smudge (на изображении) ; smudges (на изображении)
Макаров
flash mark (на керамических изделиях) ; maculae ; plugging (остатки светочувствительного раствора, высохшего проявителя и т.п. на форме)
мед.
macules
палеонт.
monticules ; tubercles
парф.
spots
полігр.
plugging (остатки светочувствительного раствора, высохшего проявителя и т. п. на форме)
тварин.
markings (напр., на шкуре)
текстиль.
butterfly (дефект известковой штукатурки) ; soiled places
тех.
butterflies (дефект известковой штукатурки) ; dirt pits (дефект листовой стали)
шкір.
markings (на коже или обуви)
ел.
cloud (на изображении)
квант.ел.
speckle
шкір.
blasting (на голье или коже)
Російський тезаурус
заг.
прил. от пята