СловникиФорумКонтакти

   Російська +
Google | Forvo | +
іменник | іменник | до фраз

база

імен.
наголоси
заг. shed (Taras); corpus (Liv Bliss); b; foundation; depot; reference; pedestal; baseline; base line; base-line; substruction; warp and woof; benchmark (в статистике); data bank; plinth; barn (общественного транспорта); lodge (ski lodge, hiker's lodge Tanya Gesse); base (основание; б. в бейсболе; a headquarters, starting-point etc. • an army base); nitty-gritty; premises (контекстуальный перевод Ремедиос_П); lodge; mainstay (MichaelBurov); beachhead; grassroots; basis; host (Inna Oslon)
Gruzovik center; shelter
Игорь Миг key pillar; foothold
авто. wheel base (в колёсной машине – расстояние между крайними осями, в гусеничной машине – расстояние между осями крайних опорных катков)
автомат. backbone; datum feature; datum line; framework; gage length (тензометра); gaged length (тензометра); initial straight line of reference; location; reference line; target (отсчёта ssn); basic; zero line; base region (прибора)
авіац. hub (finebyme); reference (отсчёта)
авіац., Макаров ground speed course (контрольный участок для замера скорости); speed base (контрольный участок для замера скорости); speed course (контрольный участок для замера скорости)
арх., Макаров base (нижняя опорная часть колонны); foundation (основание, подножие); foot (нижняя опорная часть колонны)
буд. stabilizer base (крана, экскаватора); supporting base (крана, экскаватора)
бізн. peg; benchmark
біол. baza (Aviceda); cuckoo-falcon (Aviceda)
вело. wheelbase
вим.пр. active length (зонда, датчика igisheva)
вироб. workshop (activities done from supplier's workshop – работы, выполняемые постащиком по оказанию услуг на его собственной базе (не на объекте заказчика) Ася Кудрявцева)
військ. headquarters (сокр. HQ • Sevastopol is the HQ of the Black Sea fleet. 4uzhoj); harbor (флота); depot complex; entrepôt; firm base; harbour (флота); pool
військ., авіац. air station; Downtown (MichaelBurov)
військ., тех. spacing (расстояние между осями); axle base (колёсной машины); campus
військ., тех., топ. datum axis
військ., фр. entrepot
геод. fiducial line; initial line
геофіз. aperture; length; window
дит. home base (в игре прятки GlebRomani); gools (в игре "прятки", амер. диал. GlebRomani); ghouls (в игре "прятки", амер. диал. GlebRomani); gool (в игре "прятки", амер. диал. GlebRomani)
ел. cradle (напр., сканера штрих-кодов Pothead); base line (напр. интерферометра); baseline (напр. интерферометра); bedrock; BL (напр. интерферометра); facility (напр. технологическая); spreading ratio (широкополосного псевдослучайного сигнала)
енерг. base (основание); basis (напр., для расчётов)
залізнич. datum mark; spacing (напр., расстояние между осями); fixed datum; camp
ЗМІ base (печатной схемы)
каб. facility (facilities; возможности для чего-либо); facilities (возможности для чего-либо)
картогр., амер. establishment
комп., Майкр. base (A mathematical object that is the basis for a derivation, system, or formulation)
космет. undercoat (Olga Fomicheva)
космон. defense center; nest; station; set
лінгв. base (component)
ліс. axle base
Макаров bandwidth-duration product (радиотехника); base (напр., биполярного транзистора); base lead (транзистора); baseline (в гиперболических системах навигации); circuitry (элементная; электроника, вычислит. техника); circuitry type (элементная; электроника, вычислит. техника); component type (элементная; электроника, вычислит. техника); components (элементная; электроника, вычислит. техника); base address (базовый адрес; вычислит. техника); base length (в дальномере); base length (дальномера); basis (в абстрактном смысле); depot (судно по обслуживанию др. судов); gauge length (в образце для испытания материалов); mother ship (судно по обслуживанию др. судов); nominal length (в тензодатчике); path length (пролётная, у электровакуумного прибора); pedestal (колонны); tender (судно по обслуживанию др. судов); wheelbase (колёсных транспортных средств)
мат. base space
маш., Макаров reference surface (плоскость отсчёта); datum surface; datum surface (плоскость отсчёта); locating surface; locating surface (плоскость отсчёта)
мет. gauge length (тензометра)
мех., Макаров base line (эпюры или линии влияния); baseline (эпюры или линии влияния)
мор. base length; base complex; facility
мор.пр. basis (pl bases); datum level (уровень отсчёта)
муз. base (группа исполнителей оркестра, ансамбля, выполняющая функцию сопровождения солистов)
напівпр. base region
науков. library (каких-либо сведений igisheva)
опт. base zone
парашут. base (центр фигуры, к которому работают остальные)
патент. reason; ground
под. taxable amount (строка в расчёте НДС или другого нгалога 4uzhoj)
постач. capabilities (имеющиеся ресурсы igisheva)
прогр. behind (ssn)
робот. base (данных или знаний); base (расстояние между парой видеосенсоров в стереоскопической СТЗ)
с/г. source (of materials); reserve; reserves; resources
сейсм. pedestal footing
спорт. training camp (VLZ_58); base (сооружение)
тех. base area; datum; datum level; depot (склад); reference surface; undercarriage; base region (транзистора)
тлф. base unit (беспроводного телефона denghu)
трансп. wheel base (в колёсной машине - расстояние между крайними осями; в гусеничной машине - расстояние между осями крайних опорных катков)
фін. capability
шах. base (пункт)
юр. background (Право международной торговли On-Line)
Gruzovik, військ., арт. displacement
IT base (транзистора); base address
p-база імен.
ел. p-base; p-type base
n-база імен.
ел. n-base; n-type base
военная база імен.
військ. base complex
базы MIB імен.
телеком. MIB (oleg.vigodsky)
авиационная база імен.
авіац. base
баз імен.
мор. yard
военноморская база імен.
мор.пр. station
спортивная база імен.
спорт. base camp (Andrey Truhachev)
база імен.
заг. the nitty-gritty; groundwork; station (How many fire-engines are kept at the fire station?; a radio station; Where is the police station?; military/naval stations)
авіац. base
акуст. array (акустических преобразователей)
військ., ППО base facility; horizontal base; offset parallax; parallax displacement; parallax range; tracker from guns
гірн. support base (экскаватора)
деф. datum surface (базовая поверхность)
косм. base (место базирования); database (база данных)
полім. chassis (в косметике yagailo)
політ. опорный пункт base; basis (основание, основа чего-либо); grounds; склад depot
сл., молод. based (выражение согласия в обоих языках • Leftist 1: There is no ethical consumption under capitalism. // Leftist 2: Based. urbandictionary.com Bartek2001)
топ., застар. datum lino
ЦП base (основа основание)
інт. context (основание • The platforms control the presentation of information, and their algorithmically populated interface designs become the context for user decision-making. A.Rezvov)
база MIB імен.
комп., Майкр. Management Information Base (Information about aspects of a network that can be managed by using the Simple Network Management Protocol (SNMP). This information is formatted in MIB files that are provided for each service that can be monitored. Most third-party monitors (clients) use SNMP and MIB files to monitor Web, File Transfer Protocol (FTP), and other Windows services. Using SNMP, developers or system administrators can write their own custom monitoring applications)
военно-морская база імен.
акуст. station
 Російський тезаурус
база імен.
заг. 1) основание, основа чего-либо; в архитектуре - основание, подножие колонны или столба

2) Организация, занимающаяся снабжением или обслуживанием напр., экскурсионная база

3) Склад. Большой Энциклопедический словарь

авто. см. колёсная база (wheelbase)
мат., IT смещение
под. см. база налогообложения (4uzhoj)
база
: 10694 фрази в 294 тематиках
SAP технічні терміни165
SAP фінанси13
Абревіатура8
Авіаційна медицина4
Авіація106
Аварійне відновлення2
Австралійський вираз1
Автоматика287
Автомобілі59
Азартні ігри1
Акустика10
Альтернативне врегулювання спорів3
Американський вираз не написання10
Антени і хвилеводи3
Артилерія27
Архітектура8
Астрономія9
Атомна та термоядерна енергетика6
Аудит3
Бібліографія1
Бібліотечна справа25
Бізнес114
Біоенергетика1
Біологія8
Біотехнологія7
Біохімія1
Біржовий термін1
Бази даних435
Банки та банківська справа34
Бейсбол5
Британський вираз не написання6
Бронетехніка18
Будівельні конструкції1
Будівництво109
Буріння9
Бухгалтерський облік крім аудиту31
Вібромоніторинг1
Військова авіація81
Військовий жаргон6
Військовий термін1345
Військово-морський флот9
Вексельне право1
Велика Британія1
Велосипеди крім спорту5
Вимірювальні прилади1
Виробництво28
Виробничі приміщення6
Високочастотна електроніка1
Водопостачання1
Гідроакустика1
Гідрографія2
Гідрологія1
Гідротехніка1
Гірнича справа25
Гіроскопи2
Гірські лижі1
Газові турбіни2
Газопереробні заводи3
Генетика8
Географія1
Геодезія5
Геологія7
Геометрія1
Геофізика30
Геохімія2
Годинникарство1
Ґрунтознавство1
Ділова лексика2
Двигуни внутрішнього згоряння2
Демографія2
Деревообробка5
Дефектоскопія12
Дипломатія24
Довкілля6
Дорожній рух1
Дорожня справа8
Екологія21
Економіка180
Електричний струм1
Електроніка288
Електротехніка11
Електрохімія2
Енергетика121
Енергосистеми7
Європейський банк реконструкції та розвитку22
Європейський Союз1
Загальна лексика511
Закордонні справи3
Залізничний транспорт24
Засоби масової інформації303
Застаріле4
Зброя масового ураження29
Зброя та зброярство8
Зв’язок8
Зенітна артилерія3
Зовнішня політика2
Золотодобування12
Зоологія1
Зубна імплантологія2
Ідіоматичний вираз, фразеологізм2
Імунологія2
Інвестиції12
Інженерна справа1
Інтернет13
Інформаційні технології646
Інформаційна безпека та захист даних22
Іронічно1
Історія2
Кібернетика1
Кінематограф3
Кабелі та кабельне виробництво1
Канцеляризм2
Карачаганак2
Кардіологія2
Картографія6
Каспій41
Квантова електроніка3
Клінічні дослідження8
Кліше2
Класифікація видів економічної діяльності2
Комп'ютери158
Комп'ютерні мережі201
Комп'ютерна графіка1
Контекстне значення1
Контроль якості та стандартизація2
Корпоративне управління15
Косметика і косметологія2
Космонавтика235
Космос158
Кристалографія1
Лінгвістика63
Лісівництво21
Логістика50
Міжнародні перевезення1
Міжнародне право3
Міжнародний валютний фонд20
Мікробіологія3
Мікроелектроніка38
Майкрософт320
Макаров224
Маркетинг17
Математика62
Матеріалознавство1
Машини та механізми2
Машинобудування7
Меблі2
Медико-біологічні науки1
Медицина93
Медична техніка41
Менеджмент9
Металургія2
Метеорологія1
Метрологія1
Механіка38
Митна справа1
Мобільний та стільниковий зв'язок2
Молекулярна біологія4
Морське право2
Морський термін97
Мостобудування7
Мотоцикли1
Музика1
Навігація7
Назва організації13
Нанотехнології21
Напівпровідники30
НАТО9
Науковий термін32
Науково-дослідницька діяльність22
Нафта51
Нафта і газ66
Нафтогазова техніка13
Нафтопереробні заводи7
Нафтопромисловий8
Неологізм1
Нерухомість6
Нотаріальна практика1
Обробка даних10
Океанологія та океанографія1
Онкологія2
Опір матеріалів1
Операційні системи1
Оптика розділ фізики1
Організація Об'єднаних Націй18
Орнітологія10
Освіта19
Офіційний стиль3
Охорона здоров’я2
Охорона праці та техніка безпеки2
Палеонтологія1
Парфумерія17
Патенти3
Переносний сенс1
Побутова техніка2
Повітроплавання2
Податки51
Поліграфія4
Полімери1
Політика65
Поліція4
Поліцейський жаргон4
Постачання1
Правоохоронна діяльність3
Природні ресурси та охорона природи3
Програмне забезпечення19
Програмування921
Промисловість3
Протиповітряна оборона46
Професійний жаргон1
Профспілки8
Психологія1
Публічне право1
Рідко2
Радіо2
Радіолокація3
Радіотехніка16
Радянський термін або реалія58
Ракетна техніка3
Регіональні вирази не варіанти мови1
Реклама21
Релігія1
Релейний захист і автоматика4
Рибництво16
Риболовство промислове2
Риторика3
Робототехніка24
Розмовна лексика3
Рослинництво2
Сільське господарство18
Сахалін43
Сахалін Р1
Сахалін Ю1
Світова організація торгівлі1
Сейсмологія7
Сестринська справа1
Системи безпеки45
Скейтбординг2
Складська справа6
Сленг3
Сонячна енергетика4
Соціалізм2
Соціологія7
Спецслужби та розвідка2
Сполучені Штати Америки6
Спорт24
Статистика45
Стоматологія6
Страхування39
Судна на підводних крилах2
Суднобудування21
Судова лексика1
Текстиль4
Телебачення1
Телекомунікації314
Телемеханіка1
Телефонія1
Теніс1
Тенгізшевройл10
Техніка523
Токсикологія1
Топографія1
Торгівля6
Торгова марка7
Торпеди4
Транспорт44
Трубопроводи1
Трудове право2
Туризм18
Тютюнова промисловість1
Управління проектами2
Уфологія1
Фізика18
Філософія3
Фінанси38
Фантастика, фентезі3
Фармакологія8
Фармація та фармакологія8
Хімічні сполуки1
Хімічна промисловість1
Хімія9
Хірургія1
Харчова промисловість8
Хмарні технології3
Холодильна техніка1
Цінні папери10
Целюлозно-паперова промисловість1
Цитати, афоризми та крилаті вирази1
Цифрові валюти, криптовалюти, блокчейн1
Шахи17
Шкіряна промисловість3
Штучний інтелект119
Юридична лексика91
Ядерна фізика1
SAP18