| |||
безнадёжное дело; не прокатит (мадина юхаранова); это "не фонтан"; это не пойдёт; этот номер не пройдёт | |||
этот номер не пройдёт (that won't do! that won't work! used as one's (resolute) objection to or protest against someone's (planned, proposed, etc) steps, actions) | |||
это дело безнадёжное (Olga Okuneva) | |||
это не проходит (Yeldar Azanbayev); это не пойдет (Yeldar Azanbayev); это никуда не годится (Yeldar Azanbayev); это не фонтан (Yeldar Azanbayev) | |||
| |||
разг. ничего не выходит!; не пойдёт!; невозможно!; разг. никуда не годится!; разг. полный провал! | |||
полный провал!; ничего не выходит! | |||
| |||
это "не фонтан"; это не пойдёт; это не проходит; это никуда не годится | |||
| |||
дело не выгорит; номер не пройдёт |
it's no go : 5 фраз в 3 тематиках |
Загальна лексика | 2 |
Література | 1 |
Риторика | 2 |