СловникиФорумКонтакти

   Англійська
Google | Forvo | +
до фраз
give oneself awayнаголоси
заг. выдать себя
Gruzovik выдать себя головой
перен. выдавать себя ("засветиться". Пример: The thief gave himself away by spending this money, stupid log. – Вор выдал себя тем, что стал тратить все деньги, вот придурок. Franka_LV); выдать себя (То есть "засветиться". Пример: The thief gave himself away by spending this money, stupid log. – Вор выдал себя тем, что стал тратить все деньги, вот придурок. Franka_LV)
розм. палиться (см. тж. спалиться Taras); спалиться (show guilt, show one has done wrong Taras); провраться
розм., перен. засветиться (выдать себя Franka_LV)
рідк. сказаться (воры шорохом сказались Супру)
сленг расколоться; выдать себя чем-либо ("The thief gave himself away by spending this money. Stupid log!" == "Этот вор выдал себя тем, что стал тратить украденные деньги. Вот придурок!" - ухмыляясь, говорит комиссар. "Джон, директор вызывает тебя на ковер за то, что ты ругнулся на последнем футбольном матче!" - прыская от смеха, говорит Мик своему другу. Но тот лишь усмехается в ответ: "You again gave yourself away by giggling". == "Ты опять выдал себя хихиканьем".)
Gruzovik, розм. провираться (in lying)
ідіом. выдать себя с головой (VLZ_58)
give oneself away in lying
Gruzovik, розм. провраться (pf of провираться)
give oneself away: 3 фрази в 3 тематиках
Загальна лексика1
Макаров1
Розмовна лексика1