СловникиФорумКонтакти

   Англійська Російська
Google | Forvo | +
- знайдено окремі слова

до фраз
get out ['get'aut]наголоси
заг. уходи (возглас); бросать (привычку); выходить из себя (dubious; needs an example ART Vancouver); доставать; разузнавать; стать известным (о секрете); стать достоянием гласности (I don't want it to get out that I'm leaving before I've had a chance to tell Anthony. VLZ_58); свободен (Abruptly, he [the commandant] lurched round to face the sergeant, who was hovering just insde the door with two of the militia. "Get out." 4uzhoj); выход; иди ты!; ну да!; расскажи это кому-нибудь ещё!; расскажи это своей бабушке!; выведывать; выведать; выспрашивать; выспросить; произнести; проваливай (возглас); слезть; слезать; выехать; вылезти; вылезать; вынуть; высадиться; выкарабкаться; выкарабкиваться; становиться известным (о секрете); выбирать; выпускать (о книге, модели чего-либо и т.п.); издавать (о звуках); произносить; вызволять (вызволять кого-либо из беды – help / get someone out of trouble Andrew Goff); вызволить (of trouble Andrew Goff); честью вас прошу, уходите; выходить (о газете и т.п.); всплыть (о секрете linton); просочиться (о секрете linton); вынимать (из of, from); вытаскивать (из of, from); вылавливаться; выплестись; вытравливать (by chemical action); вытравляться (by chemical action); вытягиваться; самоустраниться (of); побудить кого-либо устроить забастовку; самоустраняться (of); избегать (делать что-либо); вымолвить; выплеснуть (Sometimes it's good to get it all out. VLZ_58); выходить в свет (VLZ_58); выходить на люди (We don't get out much since we had the children. VLZ_58); ходить по гостям (VLZ_58); высаживаться; достать (предмет, откуда-либо: "By the time I got my phone out it had gone underneath again." – пока я достал телефон unexplained-mysteries.com ART Vancouver); вытащить ("By the time I got my phone out it had gone underneath again." – К тому времени, когда я вытащил телефон, он уже снова нырнул. unexplained-mysteries.com ART Vancouver); выводить пятно (Lost television series, Season 6, Episode 6, Time 03:07: What gets out formaldehyde? Ninwit); повытянуть; вывести (of an awkward situation, crisis, etc); вытащить; вызвать; освободить; освободиться; выпустить (сочинение); спустить с мели (судно); стащить с мели (судно); выводить (of an awkward situation, crisis, etc); выйти (of); избавляться от акций; выбраться из дома (Nice shots, Brad. Glad you were able to get out! ART Vancouver); получить (rustemur)
Gruzovik выбраться (pf of выбираться); выбиваться (impf of выбиться); выбираться (impf of выбраться); выбиться (pf of выбиваться); вылавливать (impf of выловить); выловить (pf of вылавливать); выплетаться (impf of выплестись); вытесниться (pf of вытесняться); вытесняться (impf of вытесниться); избавляться (impf of избавиться; of); исторгаться (impf of исторгнуться; of); вытягивать (impf of вытянуть); вытянуть (pf of вытягивать)
бірж. избавляться от акции
вульг. пошёл вон! (Yeldar Azanbayev)
військ., брон. вырабатывать
гірн. выдавать (из шахты); добывать; очистить
ек. выбраться (из; of Andrey Truhachev); выбираться (из; of Andrey Truhachev)
Макаров избегать делать (of; что-либо); отвыкнуть от (of; чего-либо); бежать (из тюрьмы); вывести кого-либо на улицу (для протеста); вызволить; вызволять; выпускать (о книге, модели чего-либо и т. п.); выходить (из машины, лодки и т. п.); дознаваться; избегать (делать что-либо); произнести (с трудом); публиковать; раскрывать (правду); совершить побег (из тюрьмы); становиться известным; уходить; избежать (of); отделаться (of); заработать; вымолвить (с трудом); вынимать; вытаскивать; обходить; сбега́ть
Макаров, перен. пронимать; пронять
Макаров, розм. преуспеть (в разгадывании кроссворда и т. п.)
мат. выйти
патент. избавиться; выходить (о газете)
перен., розм. высасываться (of); отыграться (of an awkward situation); отыгрываться (of an awkward situation)
розм. преуспеть (в разгадывании кроссворда и т.п.); удлиняться; выбредать; выбрести; вывернуться (of); выпрастываться; отъюливать (of); отъюлить (of); слезать (of); слезть (of); выплыть наружу (о тайне, секрете sophistt); выбиваться; выбираться (with из, of); выбиться; вызволять (of a place)
розм., перен. выцарапаться
сленг гуляй (Artjaazz); убираться; сваливать ("Hands up! Get out of the car!" == "Руки вверх! Выходи из машины!" - комиссар Ле Пешен и сержант Холдуин наставили револьверы на угонщика автомобиля.)
тех. выдавать (на гора); извлекать (уголь, руду)
Gruzovik, діал. вылазить
Gruzovik, застар. вытягать (= вытягивать)
Gruzovik, розм. повыбиться (of all or many); выдираться (impf of вы́драться); вставать (impf of встать); выдраться (pf of выдираться); выпрастывать (impf of выпростать); выпростать (pf of выпрастывать); открутиться (pf of откручиваться); повытянуть (= вытянуть)
get out!
заг. убирайся!; прочь отсюда (kee46); вон!; вылезай!; выходи!; марш отсюда!; вылезайте!; выходите!
прост. иди ты!; ну да!; расскажи это кому-нибудь ещё! (своей бабушке)
розм. пошёл вон!; да ладно (выражает удивление, неверие говорящего сказанному его собеседником VLZ_58); выкатываться (выкатывайся! Andrew Goff)
сленг да, ну!; ну, ты даёшь! (восклицание, выражающее недоверие или радость по поводу отпущенного кем-то комплимента, похвалы; в выражениях: aw, go on! или go on with you!)
Gruzovik, розм. выкатывайся!; качай!; качайте!
get out of here!
заг. пошёл вон!!; вон! отсюда
get out by chemical action ['get'aut]
Gruzovik, хім. вытравить (pf of вытравлять); вытравливать (= вытравлять); вытравлять (impf of вытравить)
get-out ['getaut]
заг. выход из трудного положения
get smb. out ['get'aut]
заг. помочь кому-л. выбраться (отку́да-л.); вытащить (кого-л., отку́да-л.)
get-out ['getaut]
розм. выход (из трудного или неприятного положения)
get out of a difficulty, etc ['get'aut]
Gruzovik, перен. выскрестись (pf of выскребаться); выскребаться (impf of выскрестись)
get out of an awkward situation ['get'aut]
Gruzovik, перен. отыграться (pf of отыгрываться); отыгрываться (impf of отыграться)
getting out
телеком. выходить (oleg.vigodsky)
get oneself out ['get'aut]
Gruzovik, перен. выцарапываться (impf of выцарапаться)
get out the truth: 2 фрази в 1 тематиці
Загальна лексика2