СловникиФорумКонтакти

   Англійська Російська
Google | Forvo | +
- знайдено окремі слова

дієслово | прикметник | прислівник | до фраз
further ['fɜ:ðə] дієсл.наголоси
заг. двигать вперёд; посодействовать; содействовать; способствовать (with dat.); продвигать; продвинуть; развивать (напр., развивать науку – further research Alexander Demidov); стараться о (чём-л.); покровительствовать; благоприятствовать
Gruzovik посодействовать (Здесь "further" – глагол, а не прилагательное; pf of содействовать)
амер. проталкивать (to further his own interests Val_Ships)
ек. способствовать (ч-либо); способствовать развитию (чего-либо A.Rezvov)
застар. поспешествовать; споспешествовать
ЗМІ стимулировать (something bigmaxus); форсировать (something bigmaxus)
мат. помогать; поспособствовать
офіц. продолжить (further their artistic studies abroad – продолжить своё художественное образование за рубежом ART Vancouver)
перен. продвигаться; продвинуться; двигать; двинуть
політ. способствовать (something bigmaxus)
юр. содействовать завершению; способствовать осуществлению
Gruzovik, застар. поспешествовать; споспешествовать (= способствовать)
further ['fɜ:ðə] прикм.
заг. дальнейший; добавочный; далее; кроме того; более того; дальний; более отдалённый; последующий (gorbulenko); более поздний (по времени sashkomeister); дальше; отдельно (отдельно согласованных Сторонами = to be further agreed by the Parties. information from technical areas to be further agreed by the Parties. На отдельно согласованных Сторонами условиях = on terms and conditions to be further agreed by the Parties ... for certain products and fields of uses, as set forth in the Agreement and upon such terms and conditions to be further agreed by the parties. | principle with allowing such additional sales on terms to be further agreed among the parties which would include the Tribe receiving 50% ofthe profits on such ... | ... it has been appointed by L&M Group Investments Ltd. (P.LGM) to "manage L&M's involvement in the Jakarta-MRT project on terms to be further agreed upon." Alexander Demidov); дополнительно (The Author further granted the Publishers the right to use the artwork contained in... editor_moscow); больше (I don't want to discuss this with you further. VLZ_58); дополнительный (I. Havkin); затем; в дополнение (Stas-Soleil); другой (ssn); отдалённый; сверх того; при том; ещё один (This leads me propose a further solution to educational-deficiency-caused disadvantage. I. Havkin); новый (The various embodiments described above can be combined to provide further embodiments. I. Havkin); сверх установленного срока (further processing of personal data sankozh); по ту сторону лежащий
Игорь Миг впоследствии; позднее; отметим далее (ставится в начале предложения); помимо этого (обычно в начале предложения)
конт. дальнейшие шаги (дальнейшие шаги по повышению = further increases Alexander Demidov); подробнее (savvin_se); новый
Макаров позднейший
мат. идущий далее; следующим шагом; тогда; следующий
наук.-досл. следует добавить, что (A.Rezvov)
прогр. расширенный (ssn)
Gruzovik, застар. дале (= далее, дальше)
farthest ['fɑ:ðɪst] прикм.
заг. самый долгий; самый поздний; дальше всего; самый дальний; самый далекий; максимально удалённый (Alexander Demidov); дальше; отдалённый; наиболее удалённый (Alexander Demidov); далеко; вдалеке; очень; много; гораздо; далёкий; дальний; самый отдалённый; дальнейший; на самом дальнем расстоянии; в самую отдалённую эпоху; позднее
автомат. самый крайний (о положении подвижного элемента)
Макаров последний
farther ['fɑ:ðə] прикм.
заг. более отдалённый; дальнейший; позднейший; дополнительный; далее; кроме того; добавочный; дальше; отдалённый; к тому же; сверх (чего-л.); вперёд; потом; больший
арх. более того
рідк. также
Gruzovik, застар. дале (= далее, дальше)
far [fɑ:] прикм.
заг. далёкий; дальний; на большом расстоянии; значительное количество; большое расстояние; в далёком будущем; в далёком прошлом; далёкое расстояние; ультра (перед прилаг. (напр., far right = ультраправый) I. Havkin); слишком (наречие ssn); крайний (перед прилаг. (напр., far right = крайний правый) I. Havkin); отдалённый
біол. правая сторона (животного)
мат. удалённый
перен. далёкий (with от, from)
furthest ['fɜːðɪst, 'fɜːrðɪst] прикм.
заг. самый дальний; наидальнейший; дальнейший; самый долгий; самый поздний; дальше всего; наиболее удалённый (I. Havkin); самый отдалённый; на самом дальнем расстоянии; в самую отдалённую эпоху
мат. идущий далее
further ['fɜ:ðə] присл.
far (ср. степень); furthermore (вводное)
заг. да и потом (вводное выражение, в значении "кроме того", "помимо того" и т.д. Abysslooker); также (qwarty); к тому же; в дополнение к этому (immortalms); ещё больше (Aromatization of the dihydrofuran rings of these arylalkylamines further increased affinity and potency. – Ароматизация дигидрофурановых колец в стуктуре данных арилалкиламинов ещё больше увеличивает их аффинитет и фармакологическую активность. Min$draV); лишний раз (The importance of providing the Task Force with adequate financial resources does not need to be further emphasized.); при этом (I understand that I will turn in all materials and forms by the due date, and further that failure to turn in these items by the date indicated may result in my being ... • Further, that failure does not give the claimant the right to elect that the claim should not continue under the RTA Protocol without being at his risk as to costs. Alexander Demidov); в свою очередь (Butter sales have fallen because margarine has improved in flavor. Further, butter consumption has decreased because of links to heart disease. LDOCE Alexander Demidov)
Игорь Миг по прошествии некоторого времени; в дальнейшем; далее следует отметить, что
бібліот. дублет
конт. подробно (дальше: I wanted to question her further about... savvin_se)
мат. после
абрев., метео. ещё (A provisional deal for a further 30bcm was signed a month later, with gas potentially being delivered from West Siberia through the Altai region in southern Russia. BBC. Not one expressed support for a particular policy or approach, or expressed hope for what a further six years of Putin could bring to their lives. TG Alexander Demidov); ещё больше (To my shock, your son was already 15 feet down the cliff running like a hare. I've never seen anyone run that fast. (...) I proceeded down the cliff after your son but he kept running. Due to my professional SAR training, I stopped running after him out of fear he'd be further scared. So I went back topside and the crew hadn't found your son on the main road. – из опасения, что он ещё больше испугается mysteriousuniverse.org ART Vancouver); ещё сильнее (To my shock, your son was already 15 feet down the cliff running like a hare. I've never seen anyone run that fast. (...) I proceeded down the cliff after your son but he kept running. Due to my professional SAR training, I stopped running after him out of fear he'd be further scared. So I went back topside and the crew hadn't found your son on the main road. • After JFK was killed, Hoover was pushing the Oswald acted alone theory, which didn't make sense to Kilgallen, especially after Jack Ruby shot him, Shaw recounted. Kilgallen then managed to interview Ruby around the time of his trial, which further enraged Hoover. mysteriousuniverse.org, coasttocoastam.com ART Vancouver)
further customer: 1 фраза в 1 тематиці
Авіація1