|
|
заг. |
предмет; вещь; пункт; параграф; соглашение; заметка (в газете и т.д.); товар; предмет торговли; артикль; работа (in a book or periodical Бэки); тезис (Notburga); положение (Notburga); газетная статья; штучное изделие (AD Alexander Demidov); выступление в печати; принять на работу в качестве стажёра; артикул; деталь; изделие (в т.ч. в военной терминологии (н-р, "изделие 123") 4uzhoj); статья (in a magazine or newspaper); условие; сустав; колено; часть |
авіац. |
образец; статья (в печатном издании) |
амер., сленг |
тип |
арх., Макаров |
момент |
астр. |
работа |
буд. |
статья (подрядного договора или технических условий) |
бухг. |
договор |
бізн. |
статья договора |
вульг. |
ночной горшок; женщина |
військ. |
статья (документа) |
грам. |
член; сколько у вас членов в клубе? |
ек. |
устав; статьи (Seregaboss); статья (в печати); статья договора (пункт); параграф (статья документа); пункт (контракта) |
ел. |
вид публикации |
енерг. |
статья (публикация); статья (напр., договора, соглашения); пункт (напр., договора, соглашения) |
ЗМІ |
статья; сообщение, которое кто-либо отправляет в группу новостей |
зоол. |
сегмент; членик (Mandibular palp of three articles, third article shorter and narrower than second Gammarus) |
контр.як. |
пункт (напр., договора) |
космон. |
образец (ЛА) |
лінгв. |
прилог (артикль: стар. GlebRomani) |
Макаров |
пункт обвинительного акта; соединение; членик боба (плода); вещи; статья (договора); параграф (договора); пункт (договора); предмет (вещь) |
мат. |
публикация |
мед. |
статья (в газете, журнале) |
мор. |
договор о найме между капитаном и экипажем |
мор.пр. |
кодекс |
пак. |
груз |
патент. |
пункт торговли; вид товара |
полігр. |
материал |
рекл. |
товарная единица |
рел. |
догмат |
сленг |
негр-раб; талантливая и популярная личность; абсолютно ломовой парень (Alex_Odeychuk) |
сленг, амер. |
личность |
текстиль. |
предмет (торговли) |
тех. |
продукт; поделка; заметка (газетная) |
торг. |
наименование (Баян); позиция (Баян) |
хім. |
готовый продукт (Racooness); готовое изделие (напр., в MSDS: контекст "...is an Article" = "...представляет собой готовый продукт" Racooness) |
шкір. |
изделие |
юр. |
раздел; регламент |
Gruzovik, застар. |
артикул |
SAP тех. |
статья (закона) |
|
|
|
⇒ articles of association; articles of agreement |
| |
заг. |
принадлежность |
бізн. |
условия договора (articles of agreement); регламент |
військ. |
соглашение |
корп.упр. |
учредительные документы (igisheva) |
мор. |
договор (вк); условия (пункты договора вк); закон (вк) |
нотар. |
товар; устав (of association) |
юр. |
исковое заявление; перечисление по пунктам; письменное возражение с изложением оснований для отвода свидетелей; система правил; статут |
|
newspaper or magazine article імен. | |
|
заг. |
материал |
|
|
заг. |
излагать по пунктам; отдавать в учение (по контракту); отдавать по контракту в учение; отдать в учение; предъявлять пункты обвинения (кого-либо); предъявить пункты обвинения; обвинять; поступить или принять на работу в качестве стажёра; поступить на работу в качестве стажёра; изъяснять обстоятельно; изъяснять по статьям; определять к месту; приводить обвинительные пункты |
Макаров |
предъявлять пункты обвинения (against; кому-либо) |
юр. |
отдавать по договору в обучение; предъявлять обвинение |
іст. |
отдавать по контракту в учение (to, with) |
|
|
Макаров |
вещный; отдельный предмет |
сленг |
карьерист |
сленг, амер. |
штучка |