|
|
заг. |
в ответ; еще раз; напоминаю (вводное слово sergeidorogan); напоминаю, что (sergeidorogan); с другой стороны (these goods again are more expensive – но эти вещи, с другой стороны, дороже); к тому же; опять же (Leonid Dzhepko); к прежнему положению (КГА); и в этот раз (Tanya Gesse) |
мат. |
в свою очередь |
патент. |
как и в предыдущем примере (Мирослав9999); аналогично вышеуказанному (The solid substrate again comprises susceptor particles distributed within the solid substrate. Мирослав9999) |
розм. |
по новой (Andrey Truhachev) |
|
|
заг. |
ведь |
мат. |
помимо всего прочего; помимо всего |
|
|
заг. |
снова; вновь; опять; ещё раз; кроме того; вдвое (о числе, объёме, расстоянии); сызнова; и вновь (gennier); ещё (come to us again! Юрий Гомон); и в этом случае тоже (I. Havkin); в свою очередь (Alexander Demidov); ещё; назад (To a previous place, position, or state: left home but went back again. Нередко без перевода: ушел из дома, но вернулся КГА); по-прежнему (Vadim Rouminsky); наново; же; взамен |
жарг. |
обратно (Вечером обратно дождь пошёл MichaelBurov) |
застар., жарт. |
паки |
Макаров |
более того; далее; больше |
мат. |
вторично; и в этом случае; или же; кроме помимо всего (прочего); опять-таки; кроме |
образн. |
в этом случае также (inn) |
прогр. |
также (ssn) |
прост. |
вдругорядь (Anglophile) |
розм. |
и на этот раз (Dianka); ну вот опять (Abysslooker) |
тех. |
заново; повторно |
Gruzovik, застар. |
паки |
|
Англійський тезаурус |
|
|
абрев. |
agn |