СловникиФорумКонтакти

   Російська
Google | Forvo | +
до фраз
статья імен.наголоси
заг. paper; piece (в периодическом издании: There was a piece in The Sun yesterday about this issue. -- Вчера была статья в "Сан" об этой проблеме. • This morning I was approached by the Courier Mail to write a piece for them. -- обратились ко мне с просьбой, чтобы я написал для них статью • The title of the piece was apt. -- Очень уместное название для статьи. • Lovely piece to which any person who has lived in a neighborhood they have come to love can relate. Thank you. -- Замечательная статья. Каждый, кто полюбил за долгие годы свою улицу, свой район, поймёт ваши чувства. (vancouversun.com) ART Vancouver); article (in a magazine or newspaper); entry (в словаре, энциклопедии, справочнике и т. п.); matter; contribution (для газеты, журнала); clause; particle (документа); memoir; interchapter; enactment (закона); paragraph (of a constitution, treaty, etc.); enaction (закона); feature material; asset; writing; capital (Tiny Tony); portion (как часть чего-то Игорь Глазырин); item; CL (договора, контракта); section (договора, закона); count (The Crown added a count of possession with intent to supply. | The cops added a count of theft. | Williams was initially charged with one count of theft by fraud, value ... | State Attorney's Office adding a grand theft count against Hatch Alexander Demidov); entry (в словаре, справочнике и т.п.); chapter; particular; passage (в книге, сочинении, речи); pause
авіац. article (в печатном издании)
ауд. component
буд. term; item (напр., расхода); article (подрядного договора или технических условий)
бухг. caption (в балансе irip); line (сметы Alexander Matytsin); item (экспорта, импорта)
бібліот. dud; entry; в словаре entry
бібліот., амер. opus
бізн. S (section); S. (section); point
вод.рес. entry (словаря)
військ. title (расходов); article (документа); item (документа)
дип. item (экспорта)
ек. heading; position (в таможенном тарифе); item (импорта, экспорта); line (ассигнований, бюджета и т.д.); article (в печати); item (импорта; экспорта); section (договора, устава)
ел. terms and conditions; particle (напр. документа)
енерг. article (публикация); article (напр., договора, соглашения); clause (напр., контракта, договора)
застар. clausure
ЗМІ article; contribution; entry; term (в словаре, справочнике, энциклопедии и т.п.)
комп., мереж. topic
контр.як. item (договора); provision (напр., договора)
Макаров clause (закона); clause (раздел договора, контракта и т.п.); cost item (калькуляционная); item (напр., описи); item of cost (калькуляционная); point (животного); reference; feature (в газете, журнале); paper (публикация); article (договора); clause (договора или контракта)
мед. article (в газете, журнале)
мор. entry (в справочнике)
нафт. provision (договора)
нотар. section (of a code,law, etc.)
обр.дан. account
ООН, бухг. line item (расходов)
патент. entry (в словаре, справочнике); section (закона)
пожеж. item (расхода)
рел., лат. Clausula ("clause", Cla.)
розм. felony (Aprilen); law (What do you think about this new law? Что вы думаете об этой новой статье? SirReal)
сейсм. item (напр., расхода, договора)
сленг write-up
тех. paper (научная публикация)
юр. clause in contract; section
Gruzovik, мор. class; rating
Gruzovik, розм. job
IT news item; clause (договора)
SAP тех. article (закона)
стать імен.
стать друзьями
заг. character; figure; physique; style; type; catch; build; emerge as (чем-либо olga garkovik); stand up; stop (of a watch, machine, etc.); stop running; freeze over (of a river); begin (with inf., to); start; indicates the future (with inf.); die (with не); turn (кем-либо, каким-либо: to turn informer • a cop turned bad • So he turned cold, bitter, detached... • A cop turned professor in Ohio. • Costner stars as a former secret service agent-turned-bodyguard. 4uzhoj); be now (Следом такое же решение приняли и в компании MR Group в отношении МФК Савеловский сити и МФК Фили Град – часть апартаментов там стали квартирами = Taking a leaf from their book, the company MR Group did the same for the Savyolovsky City MUC and the Fili Grad MUC: some of apartments there are now flats Alexander Demidov); come (в зн. "начать" [came to differ | стал отличаться] Phyloneer); plant oneself (принять позу); get to be (кем-либо lexicographer); follow the law; follow the sea; set up; come to exist (Vedeneev); go (кем-либо, каким-либо: A cop gone bad • We've gone green. • The Merciless is a story of good girls gone evil.); be (напр., сюрпризом; в контексте: For volunteers who return year-after-year, the warm weather was a pleasant surprise. • Furthermore, the unexpected warm weather was a pleasant surprise to those leaving practice on a recent Wednesday. – ...теплая погода стала приятным сюрпризом Alexander Demidov); assume the role of (She has been invited to assume the role of mentor.); became; frame; framing; run
Gruzovik come to a halt (=остановиться); freeze over; have
Игорь Миг render oneself
військ. man (к орудиям и т. п.)
застар. manner
конт. make (друзьями: make good friends)
Макаров point (животного)
мат. stand; stop; start (to); take a position
мех. come to (+ passive verb)
образн. take the path of (кем-либо: Following a Diploma in Fine art from University of Arts London and a semester at Brighton University School of Painting, the young artist decided to take the path of a full-time painter. 4uzhoj)
Gruzovik, застар. necessity; need; be enough; be sufficient
ідіом. set someone back (кому-либо в какую-либо сумму; to cost someone money Супру)
статьи імен.
заг. arts; chapiters (закона); essay; miscellany (kee46); lucubrations (The book is a collection of lucubrations on the effect advancements in computer science have on economic policy. VLZ_58)
Gruzovik build
ек. article (Seregaboss); items carried forward (счета, баланса)
рекл. feature material
Gruzovik, коняр. points of a horse
статься імен.
заг. turn up; happen; betide
книжн. become of (с кем-либо или чем-либо Serginho84)
розм. happen (with с + instr., to); become (of)
научная статья імен.
ел. paper
стати імен.
Макаров points (животного)
с/г. external body parts (животного)
статьёй імен.
юр. Under Article (OLGA P.)
Статья IV імен.
МВФ Article IV
статей" імен.
рел. Thirty-nine Articles The doctrinal statements of the Church of England "39
статью: 4699 фраз в 187 тематиках
SAP фінанси9
Абревіатура2
Авіація9
Австралійський вираз5
Автоматика1
Автомобілі1
Авторське право1
Адміністративне право2
Азартні ігри1
Альтернативне врегулювання спорів6
Американський вираз не написання35
Архітектура3
Атомна та термоядерна енергетика1
Аудит5
Бібліотечна справа63
Біблія1
Бізнес131
Біологія2
Біржовий термін3
Банки та банківська справа17
Бокс1
Британський вираз не написання17
Будівництво12
Буріння5
Бухгалтерський облік крім аудиту74
Військовий жаргон1
Військовий термін30
Військово-морський флот4
Вальцювання1
Видавнича справа2
Виноробство1
Виробництво17
Водні ресурси1
Вульгаризм8
Гімнастика2
Гірнича справа4
Газопереробні заводи1
Геологія1
Громадське харчування, ресторанна справа1
Грубо2
Ділова лексика3
Дегустація1
Дипломатія116
Договори та контракти2
Дорожня справа1
Евфемізм1
Екологія1
Економіка219
Електроніка17
Енергетика10
Європейський банк реконструкції та розвитку49
Європейський Союз4
Жаргон5
Жартівливо4
Журналістика термінологія38
Загальна лексика1672
Зайнятість1
Закордонні справи3
Засоби масової інформації63
Застаріле10
Збагачення корисних копалин1
Зброя масового ураження1
Зменшувально1
Зоологія1
Зоотехнія2
Ідіоматичний вираз, фразеологізм54
Інвестиції4
Інтернет9
Інформаційні технології27
Іронічно1
Історія10
Кінематограф18
Кінний спорт1
Кабелі та кабельне виробництво1
Карачаганак3
Картографія2
Каспій5
Католицизм1
Каякінг1
Клінічні дослідження1
Кліше4
Книжний/літературний вираз2
Комп'ютерні мережі1
Контекстне значення4
Корпоративне управління3
Кримінальне право3
Кримінальний жаргон1
Кримінологія1
Культурологія1
Лінгвістика12
Література8
Латинська мова1
ЛГБТ1
Логістика5
Міжнародні відносини2
Міжнародне право2
Міжнародний валютний фонд53
Майкрософт18
Макаров728
Маркетинг6
Математика64
Медицина19
Менеджмент1
Металургія1
Механіка1
Мистецтво1
Митна справа1
Молекулярна біологія1
Морське право2
Морський термін27
Музика5
Німецька мова1
Навігація1
Назва організації1
Нанотехнології1
НАТО3
Науковий термін80
Науково-дослідницька діяльність9
Нафта5
Нафта і газ4
Нафтопереробні заводи13
Неологізм1
Нотаріальна практика3
Образно12
Океанологія та океанографія1
Організація Об'єднаних Націй2
Освіта9
Охорона праці та техніка безпеки1
Піднесений вираз1
Паблік рілейшнз12
Патенти38
Переносний сенс16
Податки8
Поліграфія17
Політика34
Пояснювальний варіант перекладу2
Правоохоронна діяльність1
Прислів’я18
Програмне забезпечення2
Програмування43
Промисловість1
Процесуальне право1
Психіатрія1
Психологія5
Психотерапія2
Рідко2
Реклама21
Релігія22
Риторика9
Розмовна лексика67
Сільське господарство4
Сахалін8
Сахалін Р3
Сахалін Ю2
Системи безпеки5
Сленг39
Собаківництво1
Соціологія5
Спецслужби та розвідка2
Сполучені Штати Америки3
Спорт4
Статистика5
Страхування1
Суднобудування8
Тваринництво2
Театр1
Телекомунікації2
Тенгізшевройл1
Техніка22
Торгівля1
Транспорт1
Трудове право6
Туризм1
Фізика2
Філософія4
Фінанси38
Фармакологія8
Фармація та фармакологія15
Французька мова1
Хімія1
Хобі, захоплення, дозвілля1
Християнство4
Цитати, афоризми та крилаті вирази6
Шахи19
Шотландський вираз1
Штучний інтелект1
Юридична лексика175