СловникиФорумКонтакти

   Російська
Google | Forvo | +
до фраз
чушь імен.наголоси
заг. bosh; drool; drivel; nonsense; asininity; babelism; eye-wash; galimatias; hokum; twaddle; gallimatia; gallimatias; horse manure; bletherskate (Anglophile); garbage; guff; lemon; dog's breakfast (the rookie); mishmash (ABelonogov); blarney (kouznetsoff2007); diddle daddle; eye wash; fiddle de dee; fiddle faddle; mumbo jumbo (Taras); hogwash; fancy (Aly19); flimflammery (Ремедиос_П); the bollocks (suburbian); crazy talk (Himera); pap (Bullfinch); applesauce (Ремедиос_П); stuff; moonshine (Everything they said was just a load of moonshine vogeler); rant; absurd (dragonsigh)
Игорь Миг nothing burger; fantastic stories; nothing-burger
австрал., сленг codswallop; cowyard confetti; cock and bull
амер., розм. poppycock; poppy-cock
амер., сленг bushwa; horsefeathers; bushwah
брит. a load of old cobblers (slitely_mad)
вульг. cack; shit for the birds; tomtit; cock
застар. fudge; nonsensicalness
зниж. crap (Примечание: в США считается более грубым, чем у англичан: I loved watching Brits being interviewed on US chat shows and embarrassing the interviewer when they said something was "total crap".)
кокні cobblers
лайка shit
перен. non sequitur (VLZ_58)
прост. cockamamie (igisheva)
розм. crap (Примечание пользователя Beforeyouaccuseme: В США это слово считается более грубым, чем у англичан (I loved watching Brits being interviewed on US chat shows and embarrassing the interviewer when they said something was "total crap")); junk; diddle-daddle; rot; heresy (Merc); boohockey (chronik); blah (Lana Falcon); trash (denghu); bullshit (scrabble); gibberish (george serebryakov); derp (употребляется также как реакция на опрометчивый поступок: I put chips in my soup instead of crackers.Derp! Vitaliyb); rubbish; fool's gold (Кинопереводчик); herp derp (Vitaliyb); madness (Andrey Truhachev)
розм., зниж. hooey (That bit was a load of hooey, but she falls for it. • I grin at him. "Charlie, that is a load of total hooey," I say. • I heard his speech. It sounded like a whole lot of hooey to me.)
рідк. squish
сленг tripe; banana oil; bull; marmalade; hockey; horsefeathers horse-feathers; kafooster; malarkey; piffle; tommyrot; ubble-gubble; zilch; fluff (Interex); hoo-ha (Interex); mush (Interex); nurts (Interex); phooey (Interex); fooey (Interex); schmegegge (Interex); schmegeggy (Interex); macca (Interex); drizzle (GeorgeK); poppywash (bullshit, old english slang for expressing anger Kovrigin); baloney (Taras); bologna (Lu4ik); slobber (Interex); soft soap (Artjaazz); double-talk (Artjaazz); doublespeak (Artjaazz); ludicrousness (Artjaazz); thoughtlessness (Artjaazz); Greek (Artjaazz); dilly (HolgaISQ); balderdash (Artjaazz); bull (короткая версия слова bullshit: That's a load of bull! vogeler)
фант. bowb (Taras)
чушь! імен.
заг. fiddle-de-dee; fiddle-faddle; horseshit; rats (выражает раздражение, недовольство, протест); rot; humbug!; fiddle-faddles; fiddlededee; skittles!; fiddlesticks; bah (выражает пренебрежение, протест); that is the bunk; that's the bunk
амер. shucks
Макаров rubbish; stuff and nonsense!
рідк. gammon
сленг raspberries!; razzberries!
pl чушь імен.
вульг. pants
Чушь! імен.
заг. Ridiculous! (Азери)
брит. Rubbish! (ART Vancouver); that's a load of rubbish! (ART Vancouver)
груб. that's bullshit! (ART Vancouver)
евф. that's BS! (ART Vancouver)
сленг bitch please (MichaelBurov)
подражание произношению негров из южных штатов чушь імен.
вульг. sheet
чушь: 307 фраз в 28 тематиках
Американський вираз не написання5
Британський вираз не написання3
Вульгаризм5
В’язничний жаргон1
Грубо10
Емоційний вираз1
Жаргон2
Загальна лексика116
Знижений регістр14
Ідіоматичний вираз, фразеологізм6
Інтернет1
Ірландська мова1
Кліше1
Кокні римований сленг1
Лайка1
Макаров32
Неологізм1
Несхвально4
Образно2
Паблік рілейшнз1
Презирливий вираз2
Приказка1
Просторіччя1
Риторика6
Розмовна лексика49
Сленг36
Фамільярний вираз2
Цитати, афоризми та крилаті вирази2