| |||
all time low (ATL vogeler) | |||
nagwan (стандартный ответ на вопрос "Wagwan" (nothing is going on) Himera) | |||
shithouse (Айдар) | |||
sucks (as in "this sucks!") (Maggie) | |||
no fucking good (Technical) | |||
Tough tittles!; Tough titty!; shitty (mviformat) | |||
pretty crappy (godsmack1980); really shitty (godsmack1980); it stinks (It stinks to lose – Хреново, когда проигрываешь VLZ_58) | |||
gross! (–Как самочувствие? – Хреново! – "How are you feeling?" – Gross! //Mberdy.20) | |||
| |||
lousy (Anglophile); rotten (Anglophile); jive-ass (Aly19); suck dead gophers (Barbos); inferior (bigmaxus); worthless; a dick of a (Dude67); ain't shit (Technical); flaming (suburbian); flamin (suburbian); shitty (I. Havkin); crappy (VLZ_58); cruddy (SirReal); bad (Abysslooker); bogus (сленг популяризованный в т. ч. благодаря серии фильмов про Билла и Теда (первый фильм – Bill & Ted's Excellent Adventure, 1989): – You we got a Bio test today. – What?? Dude, (that is) bogus vogeler); one fuck of (I've had one fuck of a day. • To be honest, just lately, it's been one fuck of a life.); dildo | |||
bitch (в фразах типа "something is a bitch": Learning languages is basically downloading a language software to your brain. Except that the buffering speed is a bitch. 4uzhoj); piss-poor (a piss-poor place to hide Taras) | |||
horse-radish | |||
bum (andreon); craptastic (Taras) | |||
horseradish (содержащий хрен или приготовленный из хрена) | |||
| |||
motherfucking (igisheva); ass-fucking (igisheva); fucking (igisheva) | |||
god damn (NGGM) | |||
sodding (Anglophile); son-of-a-bitching (Anglophile) | |||
yucky |
хреново: 36 фраз в 14 тематиках |
Авіація | 1 |
Біологія | 2 |
Вульгаризм | 2 |
Грубо | 2 |
Ентомологія | 6 |
Загальна лексика | 4 |
Кулінарія | 2 |
Лайка | 2 |
Макаров | 1 |
Мексиканський вираз | 1 |
Просторіччя | 1 |
Розмовна лексика | 6 |
Сільське господарство | 1 |
Сленг | 5 |