прикм. This HTML5 player is not supported by your browser наголоси
заг.
cold (low in temperature • cold water; cold meat and salad ) ; frigid (cold and unemotional • He behaves in a frigid manner ) ; chill ; chilly (a chilly day ) ; inclement ; wintry ; frozen ; dry ; frosty (of behaviour, very unfriendly • a frosty manner ) ; gelid ; glacial ; hard ; icy ; marble ; stiff ; stony ; strange ; winterly ; brumous ; clay-cold ; cold-blooded ; hard-eyed ; marble-hearted ; perished ; unaffectionate ; unenthusiastic ; unimpassioned ; aloof ; offish ; arctic ; severe ; clammy ; gelid (о тоне, манере) ; inhuman ; remote (о поведении, отношении и т.п.) ; starched ; tepid ; wintery ; athermal (о минеральных источниках kreecher ) ; clay cold ; cold blooded ; frost nipped ; hard eyed ; marble hearted ; passionless ; stand-offish ; stone-cold (как камень) ; cool (о цвете, тонах, красках) ; of low saturation (о цвете, тонах, красках) ; having a low temperature ; having temperature below normal ; reserved ; unfriendly ; unpleasantly cold (ветер) ; dead eye (о взгляде VLZ_58 ) ; bleak ; distant ; curt (Mermaiden ) ; standoffish (Taras ) ; shoot dead ; brittle (lacking warmth, depth, or generosity of spirit : cold – Merriam-Webster PanKotskiy ) ; bleak (о звучании) ; demure ; heatless ; indifferent ; indolent ; key cold ; repulsive ; unheated ; light (of a garment, blanket, etc.) ; nippy
Gruzovik
light (of a garment, blanket, etc.) ; thin (холодное пальто – thin overcoat )
Игорь Миг
hardhearted
австрал., новозел., розм.
barber
брит., розм.
parky
геофіз.
hard (о климате)
залізнич.
chilling
застар.
bleaky ; sprightless ; unconcerning
Макаров
frigid (о температурном режиме) ; frostbitten (о человеке) ; frosted ; glace ; freezing ; bleak (о климате) ; antiseptic
мед.
algid
метео.
raw (о ветре, погоде)
несхв.
petrified
перен.
bloodless (Andrey Truhachev ) ; clinical (контекстуально slavchuk ) ; marmoreal (Widcup surveyed Agnes with marmoreal coolness, his features as rigid and disapproving as the marble statues that gazed censoriously at her when she made noise in the library. VLZ_58 )
пром.
cold (о методе обработки)
розм.
upstage (Andrey Truhachev )
сленг
raw
тех.
cool ; cold
тех., застар.
chilly ; frigid
Шотл.
cauld (Yerkwantai )
заг.
lukewarm reception (гостя; сущ. Gruzovik )
розм.
lockup (сущ. Gruzovik )
Gruzovik, розм.
the cooler
заг.
on the cold side (It'll still be on the cold side tomorrow but on Tuesday we're going to warm up to +5C. -- Завтра будет ещё холодно ART Vancouver ) ; standoffish (to act standoffish – прохладно относиться к кому-либо Халеев )
кул.
jellied fish (сущ. Gruzovik )
Gruzovik, кул.
jellied meat
заг.
to something cold что-либо
вульг.
dry as a nun's gash
заг.
not providing sufficient warmth
застар.
prison cell (MichaelBurov )
Gruzovik, розм.
clink ; lockup