утрата | |
заг. | loss; forfeit; deprivation; disillusionment; losing; atrophy |
партия | |
заг. | gang |
Centrе of Main Interests | |
фін. | COMI |
политическое значение | |
політ. | political significance |
| |||
loss; forfeit; deprivation; disillusionment; losing; atrophy (свойства); forfeiture (прав, имущества, должности); death; deprival; perdition (Pippy-Longstocking); setback (Sergei Aprelikov); gap; miss | |||
wastage | |||
fall from (некоторого качества A.Rezvov); unraveling (estherik) | |||
deprivation (возможностей удовлетворения каких-либо потребностей организма) | |||
damage | |||
bereavement | |||
deperdition | |||
forfeit (в правах) | |||
forefault (права, имущества) | |||
| |||
Perdita | |||
Perdita (Пердита, в пьесе У. Шекспира "Зимняя сказка" (1611) дочь короля Леонта, брошенная на острове и воспитанная пастухом, возлюбленная принца Флоризеля) |
утрата партией: 2 фрази в 1 тематиці |
Політика | 2 |