СловникиФорумКонтакти

   Російська +
Google | Forvo | +
дієслово | дієслово | до фраз

уклонять

дієсл.
наголоси
заг. incurvate; incurve; inflect (лучи); lead astray; deflect; deviate; fend off; turn; convert (магнитную стрелку)
Gruzovik deflect (impf of уклонить); deviate (impf of уклонить); turn (impf of уклонить); fend off (impf of уклонить)
Макаров swerve
перен., застар. divert (from)
тех., застар. incline (от прежнего направления); inflect
Gruzovik, перен. turn away from (impf of уклонить); divert from (impf of уклонить)
уклоняться дієсл.
заг. deflect; fend off; veer (off); baulk (от выпорнения долга); dance; jump; parry (от чего-либо); pass (от принципов, курса и т.п.); scrimshank; slip (от удара); shy away; turn; skip out on work (Taras); go to run; flee; go aside; go astray; deviate; swerve; digress; elude; balk (от исполнения долга); blench; diverge; flinch; quibble; depart; dodge (with от; to avoid (something) by a sudden and/or clever movement); funk (от чего-либо); hedge; shrink (to wish to avoid something unpleasant • I shrank from telling him the terrible news); jink; skew; opt out (от работы и т. п.- обыкн. о хиппи; often with of; to choose or decide not to do something or take part in something • You promised to help us, so you can't opt out (of it) now); crayfish; sidestep (to avoid • to sidestep a problem); fudge; obviate (от чего-либо); shift off; shy; weasel (от обязательства, обещания); give the go-by (от чего-либо); avoid doing (от чего-либо); fight shy of; deviate (о принятого направления, курса и т.п.); scuttle (от обязанностей, ответственности и т.п.); scuttler (от обязанностей, ответственности и т.п.); sheer away (from; от чего-либо); shuffle off (от чего-либо); absent oneself from (от чего-либо); deviate to the south; back down (from something Notburga); steer away from (Daryona); eschew (напр., от обязанностей anesthesia-analgesia.org Tanya Gesse); absent oneself (AlexP73); side-step; wander (от темы разговора from); weasel out (от обязательства, обещания); fly off; crap out (от обязанности); forbear from doing (от чего-либо); dodge a blow; avoid; verge; put by (от ответа и т.п.); give the go-by (от чего-либо); temporise (КГА); boggle (VLZ_58); back out (to withdraw from a promise etc. • You promised to help – you mustn't back out now); skive (от обязанностей); lapse (от правды); shirk (to avoid doing, accepting responsibility for etc. (something one ought to)); flinch (от обязанности, трудности, неприятности); veer (off); weasel out (от обязательств или обещаний – часто нечестными способами • He's now trying to weasel out of our agreement vogeler); lapsing (от правды); slant; start; turn from; turn out; warp; wheel; wry; step aside; move out of the way; cop out; back out of; straddle the fence; absent (to keep (oneself) away • He absented himself from the meeting); evade (to escape or avoid by e.g. trickery or skill); sheer off (The speed-boat sheered off course)
австрал. bludge (VLZ_58); squib (VLZ_58)
австрал., пломб. dingo
австрал., розм. crawfish
авто. baulk
авіац. depart (от заданной величины); deviate (от препятствия в полёте)
амер. beat around the bush (от ответа Val_Ships)
астр. decline (о звезде)
бухг. evade (напр., от уплаты налогов)
бізн. waive; deviate from; skirt
військ. balk; wander away; take evasive action (от снаряда и т.п. LyuFi); dodge
військ., брон. balk (от боя); baulk (от боя)
грам. oblique
деф. depart (отклоняться от заданной величины, from); deviate (отклоняться от заданной величины, from); deflect (отклоняться от заданного направления, from)
дип. deviate (от принятого курса, направления и т.п.); evade (or исполнения долга, обязанностей, уплаты налогов и т.п.); evade (от ответа, вопроса); flunk (от выступления и т.п.); shuffle (тж. shuffle off; от чего-либо); sidestep (or чего-либо); shrug off; vary; shrink (or какого-либо дела); skirt (от чего-либо)
діал. fainaigue (от выполнения обязанностей Юрий Гомон)
ек. evade (от исполнения долга, обязанностей и т.п.); hold back
жарг. weave (от исполнения служебных обязанностей, работы)
застар. leave; waive (от спора, темы); move away; aberr; digress (с пути); hade (о минеральной жиле)
застар., діал. bow
Макаров hedge (от риска, ответственности, прямого ответа и т.п.); dally off (от чего-либо); fudge on (от чего-либо); back out (of; от чего-либо); dance around; duck away; duck out; fight shy of (от чего-либо); flinch from (от обязанности, трудности, неприятности); opt out (от работы и т. п. – обыкн. о хиппи); opt out of; pass from (от принципов, курса и т. п.); put by (от ответа и т. п.); sheer away; sheer off; shrink back; shy off; take evasive action; turn aside (from; от); verge to; sheer; duck; fight shy of (от кого-либо чего-либо); jib at something (от чего-либо)
Макаров, амер. straddle the fence (от прямого ответа)
Макаров, мор. pay off
мор. flare; haul off; lurch; out turn; fall off (от курса); cast
нотар. turn aside; turn off; evade; escape; deviate (from)
образн. bob (от ответа mazurov)
перен. evade (with от); refuse; deviate (with от, from); digress (from)
перен., застар. divert (from)
політ. избегать avoid; shun; от удара, долга, обязанностей evade; от темы digress (from)
розм. shirk (от обязанностей; avoid or neglect a duty or responsibility Val_Ships); stall; puss out (Andrey Truhachev); split hairs (Val_Ships); get out of (If you get out of doing something that you do not want to do, you succeed in avoiding doing it. [V -ing/n] It's amazing what people will do to get out of paying taxes. george serebryakov)
розм., австрал. squib
сленг dog; hedge off; hoosier up; skiver (от обязанностей и т.п.); skive (от обязанностей и т.п.)
сленг, розм. stall off
спорт. parry
суднобуд. dodge (от удара)
тех. decline; deviate (от заданной величины); evade (от столкновения); avoid (от столкновения)
тех., застар. switch
юр. absent (от участия в выборах, заседании, от исполнения должности, от работы); equivocate (When someone equivocates they deliberately use vague language in order to deceive people or to avoid speaking the truth. [V about/over n] He is equivocating a lot about what is going to happen if and when there are elections... He had asked her once again about her finances. And again she had equivocated. СС Alexander Demidov); resist (Alexander Demidov)
Gruzovik, застар. leave (impf of уклониться); move away (impf of уклониться); bow (impf of уклониться)
ідіом. chicken out (Interex); skirt around (от темы, вопроса; avoid a controversial or unpleasant subject in conversation)
уклонять
: 456 фраз в 45 тематиках
Авіація3
Австралійський вираз2
Автомобілі1
Американський вираз не написання6
Біблія1
Бізнес4
Банки та банківська справа5
Бронетехніка1
Військовий жаргон1
Військовий термін20
Військово-морський флот1
Вульгаризм1
Дипломатія22
Договори та контракти2
Економіка19
Жаргон4
Загальна лексика160
Залізничний транспорт2
Засоби масової інформації11
Застаріле2
Злочинність2
Ідіоматичний вираз, фразеологізм3
Контекстне значення1
Космос1
Логіка3
Макаров97
Математика1
Морський термін24
Нотаріальна практика1
Образно1
Підводне плавання1
Патенти1
Переносний сенс3
Податки2
Політика12
Правоохоронна діяльність1
Протиповітряна оборона3
Рідко2
Релігія2
Розмовна лексика5
Сленг4
Техніка3
Хакерство1
Шахи5
Юридична лексика9