СловникиФорумКонтакти

   Російська
Google | Forvo | +
іменник | форма слова | до фраз
удачи імен.наголоси
заг. best wishes (Be polite and appreciative – courtesy is cool – everyone appreciates it. If he doesn't, what more can we say? The ultimate decision is yours and of course "taming the barbarian" is a challenge that some of us just can't resist. Our best wishes are with you – after all noble savages are known to exist but seriously, think it over once again. drag); good luck (Stormy); good luck all (Yeldar Azanbayev); god-speed; stay safe (в некоторых контектах 4uzhoj)
ідіом. brake a leg (used for wishing someone good luck, especially before a performance cambridge.org Rus7)
удачи! імен.
заг. success attend you! (z484z); stay safe (в знач. "береги себя, будь осторожен" 4uzhoj)
Игорь Миг take care!
ірл.вир. good luck
'удачи! імен.
розм. take care (")
удача імен.
заг. luck; good luck; chance; stroke of luck; success; fortune; bonanza; godsend; mercy; score (what a score! – повезло!); good inning; good innings; lucky break; honey-fall; pudding-bag; die; a stroke of luck; a piece of good luck; a gift from the Gods; god-speed; bluebird (ABelonogov); a bit of luck (Franka_LV); serendipity (izlondona); god speed; honey fall; pudding bag; squeak; purple patch (British informal: a run of success or good luck – Concise OED Alexander Demidov); coup; fluke (BrinyMarlin); piece of luck; turn-up; turn up; good fortune (e.g., happiness and good fortune – счастье и удача // ART Vancouver); a piece of good luck; hit; luck of the Irish (ирландцы считаются везунчиками по жизни Kantarella); lightning in a bottle (неполная версия фразы: catch lightning in a bottle: even if he never catches lightning in a bottle again like he did on Odelay, Beck is still a once-in-a-lifetime talent who's earned the right to do whatever the fuck he wants wiktionary.org vogeler); luckiness; sway; thriving; turn; venture
Gruzovik achievement
австрал., новозел., розм. do
австрал., сленг bonzer
арх. speed
вульг. jackass; shit; tomtit; ass
застар. hap (удачное событие Екатерина Лебедева; в смысле "удачное событие"; кроме того, 'a hap' является устаревшим словом и, следовательно, должно быть перенесено из раздела "Общая лексика" в раздел "Архаизм" TarasZ); fortunateness; jump
лайка good shit
перен. odds (Vadim Rouminsky)
психол. happiness
розм. go; joy
сленг mazel; a good job; friar tuck. (He always have a bit of friar tuck. Interex); good job (Yeldar Azanbayev); break
ідіом. in the lap of the gods (used to say that a situation that cannot be controlled and depends only on good luck: The doctors have done everything possible for him, so his recovery now is in the lap of the gods. VLZ_58)
Удачи! імен.
заг. I wish you luck! (ART Vancouver)
сленг Lots of luck! (Interex)
удача! імен.
марк. bingo (Georgy Moiseenko)
большая удача імен.
IT hit
желаю вам удачи! імен.
Gruzovik good luck!
подражание произношению негров из южных штатов удача імен.
вульг. sheet
удачи форм.
буд. mazal tov (еврейское народное пожелание, широко распространённое, в частности, в США, как и чикса (от евр. шикуц -- мерзость). Прямой эквивалент good luck. Так же, как и в англ., есть mazal ra или mazal lo tov, bad luck, и mazal tov, good luck. CBET)
розм. way to go! (Way to go, bro! VLZ_58); Fingers crossed (Fingers crossed for your driving test! VLZ_58)
удачи! форм.
заг. Godspeed (Марчихин)
розм. best of luck! (Sakhalin Energy)
ірл.вир. may the road rise before you
удачи тебе! форм.
розм. stay lucky!
удачи вам! форм.
розм. stay lucky!
удачи: 459 фраз в 39 тематиках
Абревіатура1
Австралійський вираз9
Азартні ігри2
Американський вираз не написання6
Африканський вираз3
Бізнес3
Біометрія1
Банки та банківська справа1
Британський вираз не написання2
Військовий термін1
Вульгаризм4
Дипломатія1
Жартівливо1
Загальна лексика247
Засоби масової інформації2
Застаріле2
Ідіоматичний вираз, фразеологізм20
Інформаційні технології3
Історія1
Кліше1
Книжний/літературний вираз3
Комп'ютерні ігри3
Контекстне значення1
Література2
Макаров55
Математика1
Нафта і газ2
Образно3
Переносний сенс2
Поетична мова1
Пояснювальний варіант перекладу1
Приказка2
Прислів’я17
Просторіччя2
Релігія4
Розмовна лексика27
Сленг18
Спорт3
Шахи1