СловникиФорумКонтакти

   Російська
Google | Forvo | +
дієслово | дієслово | до фраз
убивать дієсл.наголоси
заг. cover with (nails, etc); fill (with); deface (надежду, любовь, жизнь kee46); dash (надежду george serebryakov); make away; carry off; destruct; disanimate; end; flatten (дорогу); pass away (время); rid; speed; do violence to one; offer violence to one; wither; wizen; kill; murder; drive into despair; blight; waste; assassinate; bag; do in; assassin (предательски); erase; extinguish; make away with; deaden; pistol; snatch away; settle someone's hash (кого-либо); fake; immolate; scupper; massacre; do to death; dip hands in blood; end up; take off; crush; drive to despair; beat up; beat; butcher; slaughter (скот); put to death; pick off; clubber (You clubber me with facts Dyatlova Natalia); hammer in all over; card разг. to cover; level; pack; beat down; compact; despatch; stick; dust off (Palmirov); strike down (He was struck down by tuberculosis. VLZ_58); tamp; tread down; defeat (надежду); do; beat down у; tamp убивать; cover (in card games); drive in all over
австрал., сленг knock off; take for a ride
амер. peace out (редко, шутл.: I just peaced out that spider with my shoe Taras); scrag (кого-либо)
бізн. destroy; smash; break
вироб. neutralize (Yeldar Azanbayev)
вульг. bump off
жарг. hit (MichaelBurov)
застар. perempt; quell
книжн. slay; dispatch
комп. gun down
крим.пр. neutralise (Yeldar Azanbayev)
Макаров extinguish (надежду, любовь); kill (скот, птицу); murder (жестоко, зверски); cut down; pick off (по одному); put down (старое или больное животное); shed human blood (проливать человеческую кровь)
Макаров, евф. put away (животное, обыкн. из милосердия)
Макаров, розм. do for (обыкн. pass.)
Макаров, розм., амер. look after; rub out
Макаров, сленг do over
мед. brought in dead
народн. settle
перен. finish; make someone hurt (сильно расстраивать Abysslooker)
поет. smite
розм. clobber (You clobber me with facts Dyatlova Natalia); whack (someone)(Am. sl. Andrey Truhachev); smash up (Andrey Truhachev); lay out; mop; mop up; snuff out (The soldiers had orders to snuff out any enemy guards. – У солдат был приказ убивать всех вражеских охранников. Franka_LV); do for; do away with; put away; hose (someone) (sl. Andrey Truhachev); drive (in); cover with (nails, etc); expand; fill (with); ice; off (someone) (Am.coll. Andrey Truhachev); smash up (Andrey Truhachev)
рідк. homicide; quench
сленг do away with (Gang band did away with its contestants. == Банда расправилась со своими конкурентами.); knock off ("What did he actually do?" - "He knocked off the Katz Company". == "Что он сделал? - спрашивает сержант, уводя наширявшегося. "Он ограбил 'Катс Компани'", - отвечает комиссар.); blast; blot out; dump; goof up; push across; put on the spot; rub; set over; snuff; spot; squib off; stonker; whack (get whacked – будешь убит chiefcanelo); bop; push; smear; cap (Tamerlane); smoke (оставить тело в дыму от выстрела: I fucking smoked him! youtu.be vogeler); plant (You stuck by me even after I planted Bob – Ты меня не бросила даже после того, как я завалил Боба vogeler); whack (He got whacked by mobsters vogeler); croak (MichaelBurov); liquidate (MichaelBurov); stiffen
собак. put down (bbc.co.uk Irene LEVCHUK)
христ. commit murder
юр. amortize; death
Gruzovik, розм. expand (impf of убить)
IT gun
ідіом. eat for breakfast (Andrey Truhachev)
убиваться дієсл.
заг. grieve; sorrow for (о ком-либо); eat one's heart out over something (bookworm); give oneself grief (about Andrew Goff); level; pack; beat down; compact; cover with (nails, etc); fill (with); hammer in all over; tamp; tread down
Макаров grieve about; grieve at; grieve beyond measure; grieve for; grieve over
розм. bruise oneself; commit suicide; get oneself killed; grieve (over); hurt oneself; kill oneself; lament (over); upset oneself (over); waste away with grief (over); twist oneself into a pretzel (в значении "очень стараться", "лезть из кожи вон" Yan Mazor); drive (in); be killed; work oneself to the bone; “kill oneself”
Gruzovik, розм. have a fatal accident (impf of убиться); kill oneself (impf of убиться); commit suicide (impf of убиться); hurt oneself (impf of убиться); bruise oneself (impf of убиться); grieve over (impf of убиться); lament over (impf of убиться); upset oneself over (impf of убиться); waste away with grief over (impf of убиться)
массовое убивать дієсл.
військ. slaughter
Убивать дієсл.
військ., жарг. take names (From the U.S. military. When you kill your enemy you take their tag with name on it . So this is the way you count how many you got on your kill-list. x-z)
убивать: 203 фрази в 35 тематиках
Австралійський вираз2
Бізнес1
Британський вираз не написання1
Військовий жаргон1
Військовий термін1
Виробництво1
Вульгаризм4
Дипломатія2
Загальна лексика104
Засоби масової інформації3
Ідіоматичний вираз, фразеологізм4
Інформаційні технології1
Історія1
Комп'ютери1
Комп'ютерні ігри1
Макаров32
Медицина3
Мисливство2
Образно1
Переносний сенс1
Політика1
Приказка3
Прислів’я6
Психологія1
Розмовна лексика6
Системи безпеки1
Сленг3
Спорт1
Стоматологія3
Техніка1
Футбол1
Хокей2
Цитати, афоризми та крилаті вирази5
Шкіряна промисловість1
Юридична лексика1