СловникиФорумКонтакти

   Російська +
Google | Forvo | +
іменник | іменник | дієслово | дієслово | до фраз

туш

імен.
наголоси
заг. flourish (of trumpets; an ornamental passage of music • There was a flourish on the trumpets); flourish of trumpets; fanfare of trumpets; trumpet flourish
Макаров a flourish of trumpets
муз. tucket (на трубе)
тушь імен.
заг. China ink (китайская); Indian ink; drafting ink (китайская тушь); India ink (черная краска); liquid ink (коллоидная суспензия, разведённая в воде); China-ink; Chinese ink (китайская тушь); bistre; Indian China ink; mascara
архіт. indelible ink
косм. Indian ink
космет. mascara (для ресниц Olgert)
маш., застар. China ink
нім., муз. Tusch
рекл. India ink
тех. drafting ink; drawing ink; ink; Chinese ink
тех., застар. lithographic ink
туша імен.
заг. bulk; brawn; carcass (a dead body, usually animal, not human • The carcasses of various animals hung in the butcher's shop); corpse (животного Pozitiv)
вульг. scorcher (=толстая Матрена \ when ya mum is so-o fat she can't fit through a door; Ex.: Ohh, Mate, Ya Mum is such a "Scorcher". Lavrin)
застар. brawner
зневаж., жарт. carcass (о теле человека)
м'яс. carcase (животного)
Макаров carcass (животного); whole carcass (цельная)
розм. beef (о человеке)
с/г. carcase
фам. fatso (Andrey Truhachev); blimp (Am. Andrey Truhachev); butterball (Am. Andrey Truhachev); jabba (Am. Andrey Truhachev); fat ass (Am. Andrey Truhachev); fat guy (Am. Andrey Truhachev)
Gruzovik, перен. of a fat person hulk; of a fat person bulk
китайская тушь імен.
бібліот. china ink
полігр. Indian ink
туши дієсл.
заг. bucket
тушить дієсл.
заг. kill (свет, фары • Unable to hear scream of the jet above him, [the pilot] flicked on his own lights to see where he was going, and from the darkness a voice cried uselessly, "Kill the lights!" 4uzhoj); puff out; slacken (огонь); suffocate; turn off (a light); salve; extinguish (Please extinguish your cigarettes); stew (to cook (meat, fruit etc.) by slowly boiling and simmering • She stewed apples; The meat was stewing in the pan); subdue; bonnet (огонь); quench (to put out (a fire) • The firemen were unable to quench the fire); do; douse; slake (огонь); stifle (огонь; to extinguish or put out (flames)); jug (зайца, кролика); blow out (свечу, керосиновую лампу и т. п.); snuff out (свечу); slock (пожар); stifle joint (огонь); pot; turn out (свет); get under (пожар); coddle; smother (He threw sand on the fire to smother it); snuff; put out (огонь; to extinguish (a fire, light etc.) • The fire brigade soon put out the fire); out; damp down; choke (огонь Adrax); steam; tread out (огонь); put out; stamp out (огонь, сигарету и т.п., затаптаптывая); tamp out (сигарету • He turned to face a young man who was hurriedly tamping out his cigarette Побеdа); braise (мясо, также овощи (link by ART Vancouver); to stew (meat etc.) slowly in a closed dish)
Gruzovik slake (impf of затушить, потушить)
автомат. damp (напр., топку)
буд. slack (огонь); slake (кокс, огонь)
волейб. spike (VLZ_58)
військ., тех. dowse
дерев. slack
екол. quench
застар. restinguish; zoutch (мясо, рыбу); do out
комун.госп. extinguish
кул. ragout (мясо); smother; ragout; sauté (обжаривать в масле на медленном огне Serguei Ponomarenko); sweat (мясо, овощи)
ліс. extinguish (fire; пожар)
Макаров smother (мясо и т.п.); smother (огонь); blow out (свечу); damp down (топку); snuff out; turn out
мет. damp (топку)
нано blow out
нафт.газ harden (MichaelBurov)
перен. repress; quell; suppress; put down
пожеж. extinguish (огонь); blacken; squench (огонь)
розм. jug (мясо)
силік. quench (люминесценцию)
суднобуд. smother (паром, пеной или газом)
театр. strike (свет)
тепл. slake (огонь, кокс)
тех. quench (кокс); slake (кокс); turn off (свет)
тех., застар. braise; braize; stew; stifle (огонь)
Gruzovik, перен. quell (impf of затушить, потушить); suppress (impf of затушить, потушить); put down (impf of затушить, потушить); repress (impf of затушить, потушить)
тушиться дієсл.
заг. stew; repress; extinguish; quench; slake; suppress; put down; put out
кул. braise; simmer
перен. stifle; quell
Gruzovik, кул. be stewed (impf of стушиться); simmer (impf of стушиться)
 Російський тезаурус
туш імен.
заг. небольшая музыкальная пьеса фанфарного склада, исполняющаяся как торжественное приветствие. Большой Энциклопедический словарь
тушь імен.
заг. чёрная краска жидкая или в виде твёрдых плиток - т. н. сухая тушь, не теряющая со временем чёрного цвета. Служит для черчения, рисования. В древности изготовлялась из сажи, полученной при сжигании хвойной древесины, растительных масел и смол, в 20 в. - также из газовой копоти, сажи, получаемой при сжигании нефти и ее продуктов. Иногда тушью называют аналогичные чёрной туши цветные краски, изготовленные на основе каменноугольных красителей. Большой Энциклопедический словарь
туши
: 1097 фраз в 60 тематиках
Авіація1
Американський вираз не написання20
Архітектура12
Бібліотечна справа4
Бізнес1
Боротьба2
Британський вираз не написання9
Будівництво4
Військовий термін1
Велика Британія1
Ветеринарія2
Економіка3
Жаргон2
Живопис6
Загальна лексика102
Залізничний транспорт1
Зоологія1
Зоотехнія5
Ідіоматичний вираз, фразеологізм1
Інформаційні технології1
Картографія9
Китай1
Косметика і косметологія4
Космос2
Кулінарія12
Лісівництво2
Мікробіологія1
Макаров259
Машини та механізми13
Машинобудування4
Мисливство1
Морський термін6
М’ясне виробництво187
Німецька мова2
Навігація1
Назва компанії1
Нафтопромисловий2
Охорона праці та техніка безпеки1
Парфумерія65
Переносний сенс1
Пожежна справа та системи пожежогасіння16
Поліграфія9
Полімери1
Прислів’я8
Програмне забезпечення1
Реклама2
Релігія2
Риболовство промислове1
Розмовна лексика1
Сільське господарство20
Сленг1
Суднобудування1
Тваринництво33
Теплотехніка1
Техніка53
Туризм1
Хімія1
Хірургія1
Харчова промисловість189
Шкіряна промисловість2