тут | |
заг. | here; then; therein; there; now; near at hand |
бот. Макаров | mulberry tree |
біол. | mulberry |
председатель | |
заг. | chairman |
решиться | |
заг. | choose |
что | |
мат. | anything |
пришлый | |
біол. | ecdemic |
момент | |
буд. | moment |
вмешаться в спор | |
Макаров | intervene in a dispute |
два | |
заг. | couple |
член комитета | |
бізн. | committee member |
| |||
equivalent fuel tonne (Alexey Lebedev) | |||
sycamine (Morus); mulberry bush (Morus (spp.)) | |||
mulberry tree (Morus) | |||
mulberry (Moms) | |||
Hic ("here", H.) | |||
around the place (suburbian) | |||
mulberry tree (Moms) | |||
| |||
here; mulberry grove; now | |||
mulberry (Moras); mulberry tree (Morus (spp.)); mulberry bush (Morus (spp.)) | |||
| |||
heat shrink tubing (термоусадочная трубка Dude67) | |||
| |||
here (here and there – там и сям, разбросано); then; therein; there; near at hand; expressing location here | |||
now | |||
Російський тезаурус | |||
| |||
тонна условного топлива в пересчёте на уголь | |||
| |||
тонна условного топлива (Alexey Lebedev) | |||
| |||
тонны условного топлива |
тут председатель решил, что: 2 фрази в 1 тематиці |
Макаров | 2 |