СловникиФорумКонтакти

   Російська
Google | Forvo | +
дієслово | дієслово | до фраз
трепаться дієсл.наголоси
заг. whip (о парусе, флаге и т. п.); chin; jaw; palaver; prate; waffle; spiel; gum; yakety yak; flip lip; spruik (Pippy-Longstocking); flap (Bullfinch); yak; froth; talk rubbish; brake; flutter; fray (также перен.); scutch; swingle; become tattered; dishevel; pat; pull about; stroke; tousle; wear out; gab; rabbit; become frayed; natter; shoot tne breeze (Evgeny Shamlidi)
Gruzovik blether; blather; wear out (impf of потрепаться); become tattered (impf of потрепаться); flutter; blow about
австрал., розм. yabber
амер. shoot the bull (Anglophile); shoot off one's face (VLZ_58)
амер., військ., жарг. bat the breeze
амер., сленг gam; windjam; woffle
брит. chin wag (andreevna)
жарг. have an affair (with); lead a dissolute life
жарг., унів. pill
лайка bullshit bull-shit
Макаров blab (разглашать секреты); blabber (разглашать секреты); flutter (болтаться на ветру); go on; prate about
Макаров, амер. chew the rag
Макаров, сленг to yackety-yak
розм. yap; throw the bull; yackety yak; yak yak; make chin music (andreevna); yatter; yackety-yack; yakkety-yack; rabbit on (Andrey Truhachev); chatter (Andrey Truhachev); babble (Andrey Truhachev); gibber (Andrey Truhachev); bloviate (Andrey Truhachev); shot the breeze (fa158); tap away (Alex Lilo); shoot at the mouth; prattle (Andrey Truhachev); shoot mouth about (Taras); shoot mouth off (Don't go shooting your mouth off about how much money you're earning Taras); shoot mouth (тж. см. shoot mouth off Taras); shoot off one's mouth (And I'm not going out of business just because an asshole like Hubble is running around somewhere shooting his stupid mouth off. (с) 4uzhoj); talk the talk (I. Havkin); drub; jangle; belabour; cause to shake; hit; loaf; loiter about; mention frequently; rush about; shake; toss about; toss from side to side; run down lines with (VLZ_58); blab something around (dkozyr); yakk (Tanda); earbash; thrash; beat; move frequently; strike; wag one's tongue (Vadim Rouminsky); flap gums (VLZ_58); ramble on (If you say that someone is rambling on, you mean that they have been talking for a long time in a boring and rather confused way.: She only half-listened as Ella rambled on Andrey Truhachev); run one's mouth (Niko: Ray runs his mouth so much that no one pays much attention to what comes out of it. 4uzhoj)
розм., сленг gabble
сленг chinwag; blab off; blow one's top; blow one's stack; blow one's wig; blow one's topper; blow one's cork; blow one's noggin; blow one's roof; blow one's lump; chop one's teeth; fan; fan the breeze; flap one's chops; flap one's jowls; flap one's jaw; flap one's lip; flip one's up; gas; jabber; jibber-jabber; slide one's jib; spieling; twiddle; wig; yatata yatata; yack; yak-yak; yakety-yak; yock; shoot the shit (вульг. aleko.2006); chew the fat; wank (Eleanor Rigby); flap a trap (wordreference.com Kathrin O'Melly); rattle; blab (Enrica); rabbit (Vadim Rouminsky); chin; crack up; work one's bolt; yackety-yak
Gruzovik, прям.перен. fray (impf of потрепаться); tear (impf of потрепаться)
Gruzovik, розм. rush about; loaf; loiter about; move frequently; go round
Gruzovik, сленг lead a dissolute life; have an affair with
ідіом. shout the odds (Yeldar Azanbayev)
"трепаться" дієсл.
розм. natter
трепать дієсл.
заг. tousle; twitch; flutter; fray; brake (лён, пеньку); chuck (по подбородку); deckle (край бумаги); worry; scutch (лен, коноплю и т. п.); chuck under; hackle (лен, коноплю); maul about; brake (лен); heckle (лен, коноплю и т.п.); pat (собаку q3mi4); dishevel (by pulling or tugging at); pull about; stroke; tear; dash (о ветре); dress (лен, коноплю); flap (Beam); tap; rumple; mouth (дичь; о собаке); pick at (Don’t pick at the bookbinding. It will fall apart. george serebryakov); beat (пеньку); wear out; beating (пеньку); peel (лён); strip (пеньку); tew (лён); tew-taw (лён); dash (george serebryakov); harass; swingle (лен); hatchel; tousel; toze; blow about (of the wind); pat (with no + dat.)
Gruzovik blow about (pf of потрепать); dishevel (pf of потрепать); pull about (pf of потрепать); stroke (impf of потрепать)
діал. clapperclaw
застар. hitchel; touse
Макаров agitate; brake (лубяные культуры); break (лен, коноплю); break (лубяные культуры); dress (кудель, пеньку); guard strip; strip; edge strip; blow about (о ветре); blow around (о ветре); flutter (о ветре); fray (книгу и т. п.); make too many references (to; часто упоминать); mention too often (часто упоминать); pull about (тормошить, приводить в беспорядок); pull around (тормошить, приводить в беспорядок); scutch (лён и т. п.); swingle (лён и т. п.); tear (книгу и т. п.); tousle (волосы); wear out (одежду, обувь, книги); beat (лен, коноплю)
мислив. mouth (дичь; о собаке VLZ_58)
розм. chuck steak; chucker; drub; jangle; belabour; cause to shake; chatter; hit; jabber; mention frequently; shake; toss about; toss from side to side; whip; thrash; strike; pull (with за + acc., someone’s hair, ears, etc.); whack; of illness, fever, etc. rack
розм., прост. belabor
с/г. break (лён, коноплю); scutch (стеблеволокнистые растения); beat (лён, коноплю); swingle (лен, пеньку); brake; break-fiber
с/г., Макаров strip (лен или пеньку)
текстиль. break; pick; comb
шкір. scutch
Gruzovik, розм. wear out shoes, clothing, etc (impf of истрепать, потрепать); tear (impf of истрепать, потрепать); drub; thrash; whip; hit; strike; mention frequently; chatter; jabber; jangle; toss about; toss from side to side; shake; cause to shake
трепанный дієприкм.
заг. scutched
трепаться: 136 фраз в 13 тематиках
Американський вираз не написання2
Будівництво1
Загальна лексика42
Ідіоматичний вираз, фразеологізм8
Макаров36
Просторіччя1
Прямий і переносний сенс2
Розмовна лексика32
Сільське господарство2
Сленг4
Текстиль2
Техніка3
Шахи1