СловникиФорумКонтакти

   Російська +
Google | Forvo | +
дієслово | дієслово | до фраз

тащить

дієсл.
наголоси
заг. scrounge; carry; pull; drag (to pull (something) slowly (usually because heavy) • He dragged the heavy table across the floor); drag along; draw along; get along; give a pull; soup; sweep; drag someone somewhere against his will; drag (с усилием); draggle; filch; hale (тж. перен.); lug; pilfer; plod; pluck; steal; tear at; trail; twitch; daggle; cart (liusenka); hitch; draw; pull out; wear; manhandle; bring; haul; tow (сломанную автомашину); hump (на спине VLZ_58)
Gruzovik pull out (deter of таскать)
авто. draught; train
амер. shrug; tote
амер., розм. snake
амер., сленг schlepp
бур. draft
військ., застар. tow
ЗМІ draw1
комп.ігри, комп.жар. carry (играть лучше, чем остальная команда; делать непропорционально большой вклад в дело всей команды SirReal)
косм. heave
Макаров tow (часто против воли); rush; trail (за собой); sweep (swept); break out; cart away; draw something (что-либо); pluck at; pluck by; pull in
маш., застар. to draw
нафт. tug
перен. hale (тянуть)
пожеж. sling (на лямке)
розм. nip; sneak; pull (as punishment); swipe; drag (куда-либо); nick; pinch; take
розм., перен. drag off
сленг run up; snitch; truck
спорт. bolt
текстиль. man-handle
тех. pull (тянуть); tow (на буксире); drag; heave (напр., канат)
Gruzovik, перен. drag off (deter of таскать)
Gruzovik, розм. take (deter of таскать); pinch (deter of таскать); swipe (deter of таскать)
їдиш schlep; schlep (что-либо тяжёлое или громоздкое • We schlepped our luggage through the airport.)
тащиться дієсл.
заг. trudge (to walk with slow, tired steps • He trudged wearily up the hill); drag along; plod; drag (о якоре); shamble (to walk slowly and awkwardly, (as if) not lifting one's feet properly off the ground • The old man shambled wearily along the street); tail; toil (to move with great difficulty • He toiled along the road with all his luggage); trail; trapes; slug; plod along; scamble; tail along (за кем-либо); draggle; potter; daggle; jog along; jog on; loiter along; potter along; slop about; trudge (часто с наречиями across, along, down, into, on, through и т.п.); creep (Aly19); shuffle (Enrica); pad over (SvetlanaC); turn on (балдеть); frequent; hang about; make the rounds; roam about; traipse; crawl (to move slowly • The traffic was crawling along at ten kilometres per hour); jog; loiter; slop; lag behind; be all about (от чего-либо, кого-либо Johnny Bravo); lag; pull; trudge it; trail along (the ground); kvell; be delighted; wear on (Vadim Rouminsky); pull out; wear; dawdle; schlepp; trapse; drag oneself along
Gruzovik drag oneself along (deter of таскаться)
Игорь Миг wend; trudge behind (I trudged behind everyone because I was worn out for the day – MBerdy.017)
брит. go a bundle on something (от чего-либо или по чему-либо)
вульг. tromp
військ., жарг. slog (MichaelBurov)
військ., застар. drag
груб. feel high (Vadim Rouminsky)
емоц. snail (igisheva)
жарг. go bananas
Макаров drag behind; drag oneself (с усилием); draw (drew; drawn); limp; train; crawl about; drag behind (волочиться); sweep (swept); slop (по грязи, болоту и т.п.); traipse (по улицам); hang around; hang round; hobble along (к какой-либо цели); plod on; potter around; shamble along; slop about (по грязи, болоту и т. п.); slop along (по грязи, болоту и т. п.); slop around (по грязи, болоту и т. п.); slop on (по грязи, болоту и т. п.); slop out (по грязи, болоту и т. п.); slop over (по грязи, болоту и т. п.); tail after (за кем-либо); tail along; toil along; toil up; trail along (тянуться по земле); trudge across; trudge along; trudge down; trudge into; trudge on; trudge through; drag oneself along (с трудом двигаться)
Макаров, жарг. be in ecstasies (about; получать удовольствие; от); be sent into ecstasies (получать удовольствие; от); be wild (about; получать удовольствие; от); get high (on drugs; от – испытывать наркотический кайф)
нарк.жарг. get high; be drugged; to be addicted; to be hooked in drugs
нарк.жарг., жарг. get stoned on drugs
перен. haunt
півд.афр. trek
розм. trog; get a bang out of something; get kicks (from; от); be a sucker for sb/sth (по кому-либо/чему-либо oliversorge); tag along (I had to tag along with them – Мне пришлось тащиться с ними Taras); carry; chase after; have an affair (with); lug; pull (as punishment); pull one another by the hair; linger (медленно идти q3mi4); pinch; go somewhere reluctantly; drag oneself; go (куда-то; if going is undesirable MichaelBurov); run after; swipe; poke along (alexptyza); take; take off (VLZ_58); get it on (VLZ_58); chill out (VLZ_58); have a ball (VLZ_58); hoof (go on foot. "I paid the check and hoofed it over to Jane Street" SirReal)
розм., перен. drag off
сленг hung up on; ooze; be crazy (от чего-л – about something); get off (наслаждаться hizman); get off on (получать удовольствие от кого-, чего-либо Taras); flip out (Taras); dig; be nuts about (VLZ_58); be into (I have to say that I really am into the Basque country. VLZ_58); get one's rocks off (по чему-либо, от чего-либо; by extension from reaching orgazm – to find great enjoyment from something • I really get my rocks off on heavy metal. Осторожно! Основное значение – снять сексуальное напряжение 4uzhoj); be all about (James is all about Lucy. Lu4ik); wig out (с или по; over Alex Lilo); love one some (I love me some Beyonce! / Man, I love me some country music. I could listen to all day long and not get tired of it! 4uzhoj); carry away (The music was so cool that she was carried away. == Музыка была такая классная, что она прямо "улетела".); get off it; carry away (Yeldar Azanbayev); head over heels for (Может также употребляться предлог "with". VLZ_58)
Gruzovik, розм. run after (deter of таскаться); chase after (deter of таскаться); have an affair with (deter of таскаться); lug (deter of таскаться); carry (deter of таскаться); pull one another by the hair (deter of таскаться)
ідіом. get kicks (Taras)
їдиш schlep (куда-либо • I don't feel like schlepping there. Vmosk)
"тащила" дієсл.
теніс grinder (Игрок, который берет работоспособностью, умением превращаться в стенку и вытащить любой мяч, выжать из соперника ошибку, вымотать его до обморока прямо на корте или психологического срыва. VLZ_58); pusher (VLZ_58)
тащащий дієприкм.
заг. tractive
тащивший дієприкм.
заг. dragged
тащащий дієприкм.
ел. trailer
тащитьсяот дієсл.
сленг go bananas (over Andrey Truhachev); get randy (with something Andrey Truhachev)
тащивший дієприкм.
SAP тех. dragged
с усилием тащиться дієсл.
заг. drag oneself
тащащийся дієприкм.
хім. plodding
 Російський тезаурус
тащиться дієсл.
розм. балдеть (от чего-то MichaelBurov); идти (куда-то; если идти нежелательно MichaelBurov)
тащить
: 247 фраз в 22 тематиках
Австралійський вираз1
Бізнес1
Будівництво4
Гірнича справа1
Загальна лексика115
Залізничний транспорт2
Застаріле2
Ідіоматичний вираз, фразеологізм5
Макаров79
Морський термін5
Мультфільми та мультиплікація1
Переносний сенс1
Прислів’я2
Риболовство промислове1
Розмовна лексика10
Сленг8
Спорт2
Техніка2
Фамільярний вираз1
Цитати, афоризми та крилаті вирази2
Шотландія1
Юридична лексика1