СловникиФорумКонтакти

   Російська Англійська
Google | Forvo | +
сходить
 сходиться
заг. assemble; become intimate; hit it off; reach an agreement; take up; converge
бухг. balance
дор.спр. converge
Макаров mix in; mix up
| по
 по
заг. unto
| трапу
 трап
заг. gangway
самолта
- знайдено окремі слова

дієслово | дієслово | до фраз
сходить дієсл.наголоси
заг. spend up on; go (and come back); pass; alight (с транпорта, с коня); decorticate (о коже, шелухе и т.п.); descend to; descend into; go down (with с + gen.); walk down (stairs, a path, etc.); step onto (with на + acc.); fade (of sunburn); pass for (with за + acc.); be taken for; get off (with с + gen., a vehicle); run off; disappear; fetch; peel; fall; slough (о коже); get down; light down; come off (an assembly line); slough off (о коже); decorticate (о коже, шелухе); dismount (с коня и т. п.); jump the track (с рельсов; the train jumped the track – поезд сошёл с рельсов); land; peel (о коже); pill; pill (о коже); peel away (Dianka); get off at (на остановке time_bandit); jump (с рельсов); step off (с парохода, самолёта); take in (в кино); depart; escape punishment; turn out well; disembark; go and get; go off (a road, tracks, etc.); track (game); descend (с горы, с высоты); leave; pass of; light (с лошади); be fulfilled; spend one's money on; be taken (for); drain (The bathroom sink is a bit slow to drain. – В умывальнике в ванной комнате немного медленно сходит вода. ART Vancouver); stray (She never strayed [=deviated] from the path her parents envisioned for her. VLZ_58)
Gruzovik disembark (impf of сойти); go and get; go down (impf of сойти); go and come back
Игорь Миг be good enough (сходить/сойти // Он не старается сделать лучше – зачем, если и так сойдёт? (He isn't trying to do it better – why should he, if what he does is good enough? // TMT (2016) M.Berdy)
авто. trip down
автомат. slide out
авіац. turnoff; be trailed
буд. chip
бізн. go off (a road, tracks, etc); leave (a road, tracks, etc); step down; peel off
військ., тех. run off (с рельсов)
застар. light off
Макаров come out (о пятнах и т. п.); come out (о пятнах и т.п.); come off (о пятне); be OK (быть более или менее удовлетворительным); be passable (быть более или менее удовлетворительным); be trailed; come down (from; спускаться); get off (слезать); get out of the way (сторониться); go and fetch; go down (from; спускаться); light from; pass by (миновать); peel away (о коже, краске); peel off (о коже); run across; slough away (о коже); stand aside (сторониться); step off; take in; walk down (from; спускаться)
Макаров, розм. go over (куда-либо)
Макаров, тех. come off (напр., о ремне)
мат. come down
маш., застар. get off (напр. с направляющих)
мед. subside (4uzhoj); clear up (о синяке, гематоме) I started taking vitamin C for a cold and found that the bruising cleared up as well. 4uzhoj)
рел. come upon
розм. come out all right (usu. with хорошо); be all right; be adequate; do; go for (with за + instr.); go get (someone or something); go over; betaken; move; spend money (on); spend up (on); run over (В.И.Макаров); to betakenfor; go (= to go and relieve oneself); play (chess, etc); get by with (Do you think I can get by with this dress, or is it too unsuitable for the party? VLZ_58); see (на культурное мероприятие: I'd like to see that exhibition – я бы сходил(а) на эту выставку Юрий Гомон)
розм., карти lead
спорт. drop out (с дистанции); march out
футб. leave the field of play; abandon the play
Gruzovik, карти lead; play
Gruzovik, мислив. track game (impf of сойти)
Gruzovik, розм. pass for (impf of сойти)
Gruzovik, шах. chess, etc move
сходиться дієсл.
заг. assemble; become intimate (with); hit it off (with); reach an agreement (about); take up (with); converge (о линиях, дорогах); become friends (with с + instr., with); agree (we agree to differ – мы отказались от попыток убедить друг друга); square; tie together (Taras); join; gather; harmonize; coincide (в прям. и перен. значении: On the whole, though, we coincide on much more than what appears to be in this exchange. : At this point the two paths coincide briefly. /); approximate; click; meet; congregate; mix; be tied up; come together (о мужчине и женщине); hitch on together; forgather; ingather; drift together; throng; meet together; tally with (Anglophile); add up (Баян); coalesce; convene; jump (together, with); close up; run in; befriend (Andrey Truhachev); merge (When you get into London the two roads merge VLZ_58); coincide; fit together (How do you explain that the cut ends do not fit together? – обрезанные концы не сходятся вместе ART Vancouver); concur (во мнениях); check out (Wow, deer, you can talk? – Another one of my amazing superpowers, I guess, or magic, or science. You know, one of those things. – Yeah, yeah, checks out. Shabe); fit in with (He didn't fit in with the other teachers. Abysslooker); reunite (снова Taras); be accounted for (при учёте или пересчёте Taras); convent; fadge; muster; pair; run in with; take in with
Gruzovik meet (impf of сойтись); come together (impf of сойтись); assemble (impf of сойтись); join (impf of сойтись); take up with (impf of сойтись); hit it off with (impf of сойтись); become sexually intimate with (impf of сойтись); reach an agreement about (impf of сойтись)
Игорь Миг bond
авіац. converge (о маршрутах полета)
архіт. concur
бур. close; fall in
бухг. balance (о балансе Ремедиос_П); tally
дип. be in agreement
дор.спр. converge (в одной точке)
ек. tally (напр., о расчётах)
ел. converge
застар. comprobate; condog (во мнениях); congree (по характеру, во мнениях)
Макаров mix in; mix up; move together; tie up; converge (e. g., to point a on a spiral path; напр., к точке a по спирали)
мат. converge (о линиях, дорогах и т. п.)
метео. descend
мор. draw close in
перен. go along with one
поет. conflow (о людях)
психол. correspond
розм. get together (Юрий Гомон); sum up (обыкн. с отрицанием: it just doesn't sum up – что-то тут не сходится Рина Грант); get on (они не сошлись характерами – they could not get on VLZ_58); line up (The stars just didn't line up Abysslooker); agree; of a belt to go around (often with на + prepl.); fit around
сленг track (These two things do not track. I don't know what's wrong. Здесь две вещи не сходятся. Я не знаю в чём ошибка. Interex); come to grips (в схватке Yeldar Azanbayev); come to grips with (в схватке: After little hesitating they came to grips with each other. == После минутной нерешительности они сошлись в схватке.)
тех. concentrate
юр. jibe (во мнениях)
сходимый дієприкм.
обр.дан. repeatable (igisheva)
сходить по трапу: 1 фраза в 1 тематиці
Загальна лексика1