СловникиФорумКонтакти

   Російська
Google | Forvo | +
прикметник | дієслово | дієслово | до фраз
сорванный прикм.наголоси
заг. bitched-up; culled (о цветах); fouled-up (о деле); plucked; bitched up; fouled up
Gruzovik hoarse; husky
бур. stripped (о резьбе)
бізн. abortive
військ. blown off (LadaP)
дерев. turned-over (о нарезке)
контр.як. aborted (abortive)
космон. aborted
Макаров stripped (о ремне); unstuck (о поверхности контакта при сильной дисгармоничной складчатости)
с/г. picked (Andrey Truhachev)
сорваться дієсл.
сорваться с места
заг. come off; fall down; dart off; escape; fail; go wrong; level; break (a cry broke from his lips – крик сорвался с его уст); tangent; slip out (тж. перен.); raze to the ground; fall through (о сделке q3mi4); fly off the handle; fall off the wagon (Hand Grenade); snap at (на кого-либо dzingu); descend steeply; ruin; sabotage; smash; spoil; come down; come loose; come unhinged; extract; frustrate; lose grip; louse up; pick; pluck; slip off; strip; tear away; tear down; tear off; upset; wreck; leave in a hurry; take it out on (someone Ola-shade); crack (sergeidorogan); lash out on (на кого-либо driven); bolted (akrivobo); disrupt; go off at a tangent (сказать или сделать что-то странное); of wind, storm, etc rise suddenly; of wind, storm, etc start up; of sounds resound; of sounds ring out; relapse (особенно в отношении наркотиков hellamarama); slip; tumble; jump up from and take off; break out (of applause, a storm, etc.); miss one's hold; miss one's footing; lose one's grip
Gruzovik break away (pf of срываться)
Игорь Миг lash out; backslide; go off
альп. peel (Belk); catch some air (slang Belk); take a screamer (slang Belk); log some flight time (slang, widely used in rock climbing Belk)
амер. slip up (On the 3d day of dieting she slipped up. Moscowtran); snap (на кого/ком-либо Баян)
бізн. fall apart (о сделке (deal) Leonid Dzhepko)
Макаров go fut; go phut; fly off on a tangent; fly off at a tangent; fly at a tangent; fly on a tangent; go off on a tangent; be off
Макаров, перен. slip out
Макаров, сленг lose it
мат. break loose; fall
мор. fetch away (напр., о предмете, установленном на палубе); break adrift (с якоря); carry away
нав. break adrift
образн. gust free (с губ: Another sigh gusted free of Yaku's lips. 4uzhoj)
перен. snap ("Нервы не выдержали, и он сорвался!" Franka_LV)
перен., розм. fall through; of one's voice break
психол. have a nervous breakdown (Andrey Truhachev)
рибал. take off (с крючка nerzig)
розм. go to the dickens; break down (о нервном срыве); take it out on (на ком-либо Баян); have a meltdown (ART Vancouver); freak out (poikilos); blow up (Pickman); extort; get; miscarry; vent (upon); wring; go flooey (The whole deal went flooey. VLZ_58); crack up (Andrey Truhachev); get too angry (SirReal); suffer a nervous breakdown (Andrey Truhachev)
сленг off the wagon; lose one's religion (VLZ_58); go bitchcakes (SirReal)
Gruzovik, перен. abort (come to nothing)
Gruzovik, розм. miscarry (pf of срываться); lose one's temper (pf of срываться)
ідіом. go bust ("The CRTC says the networks can even choose to withhold their signals from a cable company if negotiations go bust." (News 1130) – переговоры сорвутся ART Vancouver); go for a burton (о планах; Br. Andrey Truhachev); go up in smoke (о планах Andrey Truhachev); go down the drain (о планах Andrey Truhachev); go south (о планах Andrey Truhachev)
сорвать дієсл.
заг. blow one up (банк); pluck off; steal; tear up; tear away; frustrate (чьи-либо планы, попытки и т.п.); vent; tear off; pluck; pick; break up; disrupt; render abortive (попытку); burke (прения, предложение); foil; snatch; strip; tear; tear down (постройку); louse up; stymie; short circuit; snatch off (шляпу с головы); sabotage (напр., the opposition tried to sabotage the talks Рина Грант); put paid to (chiefly Brit informal : to end or stop (something), to put an end to (something) The pressure of work put paid to his holiday plans! The storm put paid to his attempt to sail around the world. They hope to put paid to the argument once and for all. MWALD Alexander Demidov); obstruct (Phyloneer); smash; spoil; upset; wreck; net (куш и т.п. – о прибыли, выгоде); nett (куш и т.п. – о прибыли, выгоде); thwart (чьи-либо планы); derail (перен. Рина Грант); slip; bugger (дело и т. п. тж. bugger up); whop; break open (замок на двери: He broke open the lock on the metal door with the butt of his rifle and slid it open. 4uzhoj); forestall (попытку you must try to forestall another attempt Побеdа); throw a monkey-wrench into the works (план, замысел и т.п.); rip (с – from: One man who said he was an “old growth logger” ripped a protest sign from the side of the van and shoved one of the protesters. nsnews.com ART Vancouver); wrench
Gruzovik upset (pf of срывать); wreck (pf of срывать); spoil (pf of срывать); smash (pf of срывать); tear away
Игорь Миг torpedo; throw into disarray (планы); disrupt (Protesters tried to  disrupt  the meeting)
авто. turn over (резьбу); wrench off (резьбу)
амер. rip off (что-либо Val_Ships)
військ. defeat
Макаров blow off (о ветре, буре и т. п.); break down; bugger up (дело и т. п.); louse up (дело); pick off; render abortive (попытку и т. п.); slip off; sweep off; turn over; yank off; circumvent (замысел)
маш., застар. turn off (резьбу); twist off (резьбу)
мор. scuttler (план и т.п.)
перен., розм. win (applause); steal (a kiss); wangle (money); vent one’s feelings on (with на + prepl.); take out one’s anger on; level with the ground; raze to the ground
розм. extort; extract; get; vent (upon); wring; burst; gum up (Tom sure gummed up the whole plan. VLZ_58)
сленг bugger (дело и т.п.; тж. bugger up)
Gruzovik, розм. get (pf of срывать); extract (pf of срывать); extort (pf of срывать); wring (pf of срывать); vent upon (pf of срывать)
ідіом. put the kibosh on (напр., чей-либо план VLZ_58); break (Irina Primakova); ruin (Irina Primakova); put the kibosh on (VLZ_58); put a damper (george serebryakov); put a dampener (george serebryakov)
сорвалось дієсл.
розм. momentary lapse (о чем сразу жалеешь chronik)
сорванный: 734 фрази в 58 тематиках
Авіація3
Автоматика1
Автомобілі3
Аерогідродинаміка11
Азартні ігри2
Американський вираз не написання8
Бізнес6
Буріння2
Військовий термін26
Виробництво3
Вульгаризм2
Гімнастика2
Геологія1
Грубо2
Дипломатія15
Евфемізм1
Економіка2
Жаргон1
Загальна лексика309
Залізничний транспорт1
Засоби масової інформації5
Золотодобування1
Ідіоматичний вираз, фразеологізм13
Інструменти1
Картярські ігри2
Кораблеводіння1
Космонавтика2
Макаров185
Медицина4
Морський термін17
Мультфільми та мультиплікація1
Нанотехнології3
Нафта4
Нафтогазова техніка1
Нафтопромисловий1
Образно5
Переносний сенс9
Політика5
Приказка1
Прислів’я5
Риторика1
Розмовна лексика27
Системи безпеки1
Сленг15
Собаківництво1
Спорт1
Табуйована обсценна лексика1
Телекомунікації1
Тенгізшевройл2
Техніка5
Торпеди1
Транспорт2
Фізика1
Цитати, афоризми та крилаті вирази1
Шахи4
Шоу-бізнес1
Юридична лексика1
Яхтовий спорт1