![]() |
| соприкосновение | |
| заг. | juxtaposition; togetherness; tangency; recontact; common interest; reattachment |
| мат. | contiguity; osculation; osculating |
| мед. | apposition |
| два | |
| заг. | couple; tway; two num; bi; pair |
| застар. | twain |
| Макаров | twain |
| сленг | double |
| два- | |
| заг. | duo |
| двух- | |
| заг. | two- |
| проводник | |
| заг. | ciceroni; guard |
| амер. | conductor |
| гірн. | guideline |
| ел. застар. | anelectric |
| комп., Майкр. | Explorer |
| мор. | messenger |
| пром. | conductor wire |
| тех. | under leads |
| благодаря которым | |
| заг. | thanks to which |
| электрический ток | |
| заг. | current |
| авто. | current flow |
| авіац. | flow of a current |
| військ., жарг. | juice |
| геофіз. | electrical current |
| ел. | flow rate |
| електр. | electric current |
| космон. | electrojet |
| мочь | |
| заг. | can; be able; be able to; be liable to; get |
| Макаров | will |
| мат. | prove able; be in a position |
| проходить | |
| заг. | go; take course; spread; elapse; traverse; undergo |
| из | |
| заг. | amongst; at; on; made of; in; among |
| мат. | of |
| мех. | from inside; from within |
| один | |
| заг. | single; alone; certain; some; one thing; sole |
| одна | |
| заг. | by herself |
| проводник | |
| заг. | ciceroni; guard |
| амер. | conductor |
| гірн. | guideline |
| гірн. застар. | rider |
| ел. застар. | anelectric |
| комп., Майкр. | Explorer |
| мор. | messenger |
| пром. | conductor wire |
| тех. | under leads |
| в | |
| заг. | an |
| Макаров | in- |
| тех. застар. | in; per |
| в- | |
| заг. | ir; im-; ir- |
| Макаров | intra-; intro- |
| в. | |
| нафт.газ | vertical |
| другой | |
| заг. | other; next; second; another; different; new |
| |||
| juxtaposition; togetherness; tangency; recontact; common interest (ctirip1); reattachment; encounter (AlexandraM); contact (physical touch or nearness); touch; interference (например: не допускайте соприкосновения вращающихся механизмов с частями тела – чтобы избежать травмы. English fluently); contiguousness; taction; relation (with) | |||
| touching | |||
| engagement | |||
| involvement (с чем-либо; высок., книжн. Евгений Тамарченко) | |||
| juxtaposition (различных частей автосцепки) | |||
| impact | |||
| coupling | |||
| grazing; re-contact | |||
| junction (напр., горных пород); tip | |||
| contiguity; osculation; osculating | |||
| bearing | |||
| apposition | |||
| juxtaposition | |||
| contacting; contact; junction | |||
| contact with; relation with | |||
| |||
| contiguities | |||
| point of tangency | |||
|
соприкосновение двух : 2 фрази в 2 тематиках |
| Макаров | 1 |
| Текстиль | 1 |