СловникиФорумКонтакти

   Російська Англійська
Google | Forvo | +
содержание
 содержание
заг. contents; support; upkeep; salary; alimentation; allowance
тврдого | вещества
 вещество
заг. matter
| в растворе
 в растворе
мор. open of
- знайдено окремі слова

іменник | іменник | до фраз
содержание імен.наголоси
заг. contents (книги); support; upkeep (в исправности); salary; alimentation (кого-либо); allowance (годовое, месячное); keep; sum; subject; effect; matter; sound; supplies (денежное); sustentation; aliment (кого-либо); yardage; contains; keep up; outline (Lavrov); entertainment (на иждивении); up-keep (в исправности); mapping (necroromantic); details (в значении информации о каком-либо событии, мероприятии и т.д. Andrey250780); table of content (see table of contents Alexander Demidov); purport; object-matter (книги, разговора); add up; subject matter; benefit; nature (информации); subject-matter; content (чего-либо в чём-либо); subject matter (тема книги, лекции и т.п.); table of contents (книги и т. п. Alexander Demidov); comprehension; fable (сочинения); maintenance; sustenance; table (книги); tenor; tenour; tenure; confinement; amount
Gruzovik substance; capacity; pay; wages; substence
амер., розм. add-up (дискуссии)
архіт. upkeep (дома, квартиры и т.п.)
буд. contained amount (в составе @чего-либо); content (в составе чего-либо)
бухг. body (напр., документа); percentage (в процентах); scope paragraph (первый параграф заключения аудитора с указанием содержания проведённой проверки); scope section (первый параграф заключения аудитора с указанием содержания проведённой проверки)
бібліот. contents note; contents sheet; maintenance (библиотечного здания); operations (библиотечного здания); subject content (книги); subject matter (книги); table of contents; table of matters
бізн. contents list; content of (smth, чего-л.)
біол. stock (животных Katejkin); keeping (животных); maintenance (напр., животных); management (животных)
військ. maintenance (в порядке); keeping (обслуживание); care (обслуживание)
геолог. tenor (руд)
ГЕС ratio (HelenDZ)
гірн. assay (напр., ценного компонента в ископаемом, ме талла в руде)
дип. subject-matter (доклада и т.п.)
дор.спр. maintenance (дороги)
ек. services; subsistence; warehouse keeper; alimony (алименты); body (документа); load (концентрация, напр., вещества в воздухе); matter (документа); matter (сущность); substance (документа); description of contents; subject matter (документа); tenor (документа); content (документа); contents (документа); keeping (техническое обеспечение); maintenance (техническое обеспечение)
екол. level
ел. care; hold up (чего-л., в установке); upkeep; involvement
ел.тех. content (вещества)
енерг. contents (напр., публикаций); Table of Contents (напр., публикации, отчёта и др.); holdup (напр., удерживаемого в растворе вещества при коррозионных испытаниях); burden
залізнич. housekeeping
застар. carriage (сочинения); manutenency; subsistency
ЗМІ plot
зол.доб. abundance (Leonid Dzhepko); grades: zones with grades up to 5 g/t (MichaelBurov)
зол.доб., геолог. grade (Jewelia)
каб. sense
книжн. housing (в каком-либо помещении igisheva)
комп., Майкр. table of contents (The listing of contents at the beginning of a document or file)
космон. intension; containment
кіно contents
логіка connotation
лінгв. content level
Макаров content (наличие вещества в смеси, сплаве и т.п.); contents (тема книги, статьи и т.п.); subject matter (напр , публикации); table of contents (книги и т.п.); table of contents (тема книги, статьи и т.п.); count; interior; keeping (скота и т.п.); list of content (книги); list of contents (книги); list of contents (напр., книги); managing (животных и птицы); matter (книги и т.п.); matter (статьи); substance (в отличие от формы); sustention; value; subject matter (книги, лекции)
мат. the list of contents (книги); intension (logic)
мет. assay (ценного элемента; в некоторых случаях, см. Define concentrate assay to be processed at the nominated plant capacity или a concentrate assaying 1.2% Sn gr82bstr8); grade of concentration
метзнав. values (Mill must report Cu & Ni values on the MTR – cannot simply state residual or trace. – Комбинат обязан указывать содержание меди и никеля в отчёте об испытаниях материалов. Запрещается просто указывать: остаточные или следовые концентрации. // Lapelmike Alex_Odeychuk)
нав. keeping
науков. list of titles (книги I. Havkin)
нафт.газ., сахал. BWOW (добавки) по весу воды (в тампонажном растворе)
нафт.газ., тенгіз. ash content (напр., золы)
пак. contents (by weight and quantity, по весу и количеству)
парф. concentration
патент. contents; index; text
пласт. loading (напр., fibre loading – содержание волокна (в композите) – из текста англоязычной научной статьи Darkwing duck)
полігр. contents (печатного материала); table of contents (печатного материала); list of contents (печатного материала); entry
психол. tenor (письменного или устного сообщения)
риб. holding (the hatchery will include adult holding and spawning, incubation, and early rearing (...) alexLun)
розм. guts; contents (of a container)
рідк. port
с/г. management (животных и птицы)
сейсм. amount (арматуры)
сленг rub; drift; sneeze (особенно под арестом)
тех. list of contents; care maintenance; fraction (относительное); percent (процентное); percentage (процентное); proportion (относительное); upkeep (уход); care (уход); rate (Мирослав9999); maintenance (уход)
фарма. quantity (напр., белка, моноклональных антител peregrin)
фіз.-хім. content (MichaelBurov)
фін. maintenance operation and rental of premises; remuneration
холод. content (какого-либо вещества)
хім. containing; mass content (Irina Verbitskaya); mass fraction (bix)
юр. allowance (месячное, годовое и т. ч.); estovers; scope; contain; wording (в следующем контексте: Текст договора дополнить пунктом 10 следующего содержания – The following wording shall be inserted into the Agreement as clause 10. 4uzhoj)
юр., іст. corrodiary
IT meaning
Содержание імен.
заг. actual (напр., о хим. элементе Buddy)
бізн. Table of contents (Оглавление marina879)
офіц. Index of Contents (of a manual / code ART Vancouver)
содержание в структуре метафоры імен.
лінгв. tenor
содержание XML імен.
прогр. XML content (ssn)
хорошее содержание імен.
перен. meat (book full of meat – содержательная книга • It was a nicely written article and quite amusing but there wasn't much meat to it. cambridge.org)
относительное содержание імен.
сейсм. proportion
содержание імен.
прир.рес. clean keeping (of cultivation)
содержание: 7789 фраз в 303 тематиках
SAP технічні терміни3
Абревіатура4
Авіаційна медицина6
Авіація23
Австралійський вираз2
Автоматика25
Автомобілі40
Агрономія1
Агрохімія47
Аерогідродинаміка3
Акустика1
Алергологія1
Алюмінієва промисловість16
Американський вираз не написання10
Аналітична хімія20
Антени і хвилеводи2
Артилерія3
Архівна справа2
Архітектура4
Астрономія15
Астрофізика1
Атомна та термоядерна енергетика4
Аудит4
Бібліотечна справа44
Бізнес61
Біоенергетика3
Біологія31
Біотехнологія16
Біохімія33
Банки та банківська справа10
Боротьба з шкідниками1
Ботаніка2
Британський вираз не написання8
Бронетехніка19
Будівельні матеріали2
Будівництво150
Буддизм2
Буріння23
Бухгалтерський облік крім аудиту28
Військова авіація1
Військовий жаргон5
Військовий термін337
Валютний ринок форекс1
Велика Британія1
Ветеринарія10
Вимірювальні прилади3
Виноградарство2
Виноробство40
Виробництво24
Виробництво спирту2
Виробничі приміщення5
Водні ресурси2
Водопостачання5
Вугілля9
Вульгаризм6
Гідробіологія4
Гідрогеологія1
Гідрологія17
Гідротехніка6
Гірнича справа151
Газопереробні заводи30
Гематологія11
Генетика2
Географія2
Геологія121
Геофізика19
Готельна справа2
Громадське харчування, ресторанна справа18
Ґрунтознавство9
Дієтологія1
Ділова лексика4
Давньогрецька мова1
Двигуни внутрішнього згоряння1
Дегустація3
Деревообробка5
Державний апарат та державні послуги1
Дипломатія17
Довкілля12
Домашні тварини2
Дорожнє будівництво3
Дорожня справа45
Екологія153
Економіка156
Електроніка82
Електротехніка11
Електрохімія2
Енергетика150
Енергосистеми4
Європейський банк реконструкції та розвитку12
Європейський Союз1
Жаргон наркоманів3
Живопис23
Загальна лексика619
Закордонні справи1
Залізничний транспорт39
Засоби масової інформації52
Застаріле5
Захворювання1
Збагачення корисних копалин1
Зброя масового ураження15
Зброя та зброярство3
Зварювання3
Зв’язок6
Зовнішня політика1
Зовнішня торгівля2
Золотодобування125
Зоотехнія2
Ідіоматичний вираз, фразеологізм4
Імміграція та громадянство1
Імунологія6
Інвестиції1
Інтернет7
Інформаційні технології37
Інформаційна безпека та захист даних16
Історія4
Кінематограф5
Кінний спорт1
Кабелі та кабельне виробництво5
Канцеляризм4
Карачаганак7
Кардіологія1
Картографія8
Каспій24
Квантова електроніка2
Клінічні дослідження2
Комп'ютери16
Комп'ютерні мережі2
Комунальне господарство7
Консалтинг1
Контроль якості та стандартизація7
Кораблеводіння2
Корисні копалини1
Корми1
Космонавтика26
Кримінальне право29
Кримінальний жаргон1
Кулінарія10
Лінгвістика16
Лісівництво52
Література1
Лазери1
Лакофарбові матеріали1
Латинська мова2
Ливарне виробництво6
Логіка1
Логістика45
Міжнародні перевезення1
Міжнародне право4
Міжнародне приватне право1
Мікробіологія2
Мікроелектроніка2
Мікроскопія1
Мінералогія3
Майкрософт3
Макаров612
Маркетинг3
Математика24
Матеріалознавство1
Машинобудування21
Меблі1
Медицина474
Медична техніка18
Менеджмент10
Металознавство9
Металургія123
Метеорологія6
Метрологія3
Механіка2
Мисливство3
Мистецтво1
Молікпак1
Молекулярна біологія1
Молочне виробництво2
Морське право1
Морський термін46
Мостобудування2
Музика1
М’ясне виробництво10
Навігація12
Назва організації2
Нанотехнології12
Напої2
Насоси2
Науковий термін12
Нафта182
Нафта і газ96
Нафтогазова техніка15
Нафтопереробні заводи156
Нафтопромисловий14
Нерухомість4
Несхвально1
Нотаріальна практика12
Образно2
Океанологія та океанографія5
Онкологія1
Організація виробництва1
Організація Об'єднаних Націй2
Ортопедія1
Освіта21
Офіційний стиль4
Охорона праці та техніка безпеки17
Пакування18
Паливно-мастильні матеріали2
Парфумерія42
Паспорт безпеки речовини5
Патенти14
Переносний сенс1
Петрографія1
Пивоваріння3
Пластмаси6
Побутова техніка1
Податки14
Пожежна справа та системи пожежогасіння8
Поліграфія25
Полімери82
Політика13
Поліція4
Пояснювальний варіант перекладу2
Правоохоронна діяльність1
Природні ресурси та охорона природи65
Програмування95
Промисловість5
Профспілки3
Психіатрія6
Психологія28
Птахівництво21
Рідко3
Радіо2
Радіогеодезія1
Радіолокація1
Радиоактивное излучение2
Радянський термін або реалія3
Реклама41
Релігія12
Рибництво5
Риторика5
Розмовна лексика14
Рослинництво2
Рудні родовища1
Сільське господарство212
Сахалін52
Сахалін А2
Сахалін Р5
Сахалін Ю5
Сейсмологія9
Силікатна промисловість33
Системи безпеки38
Сленг20
Сонячна енергетика6
Соціальне забезпечення8
Соціологія40
Союз-Аполлон1
Спецслужби та розвідка2
Спорт3
Стандарти6
Статистика1
Страхування4
Суднобудування9
Судова лексика3
Тваринництво89
Театр1
Текстиль36
Телебачення2
Телекомунікації27
Тенгізшевройл21
Теплотехніка21
Техніка404
Тибетська мова1
Токсикологія4
Торгівля2
Торгова марка3
Торпеди1
Транспорт25
Трудове право2
Тютюнова промисловість3
Управління проектами2
Управління свердловиною1
Урологія13
Фізіологія2
Фізика11
Фізична хімія2
Філософія8
Фінанси14
Фармакологія32
Фармація та фармакологія38
Фотографія1
Французька мова1
Хімічні волокна2
Хімічні сполуки1
Хімічна промисловість2
Хімія87
Харчова промисловість87
Холодильна техніка14
Хроматографія5
Целюлозно-паперова промисловість29
Цемент28
Цитологія2
Шахи2
Шкіряна промисловість17
Штучний інтелект1
Юридична лексика294
Ядерна фізика17
SAP4