| |||
bore; Dryasdust; humdrum; dull beggar; dull fish; Christer; wimp (нет такого значения! это трусливый человек, слабак или неуверенный в своих силах Vmosk); gunsel; plodder; prosaist; drear; dial tone (иносказательно vogeler); Whig | |||
drip; shitface; wet | |||
flat tire | |||
Joe Cunt (см. Joe Hunt); dead ass | |||
killjoy | |||
geek (Andrey Truhachev); drag (Andrey Truhachev); boring person (Andrey Truhachev); dweeb (Andrey Truhachev); nudnik (Andrey Truhachev); deadhead (Andrey Truhachev) | |||
creep | |||
bromide | |||
neb (Interex); dough-ball; Melvin; yawn; meatball (MichaelBurov); meat ball (MichaelBurov); nebbish (Interex); dial tone (A dull, boring person with absolutely no individuality. Olia Honcharuk) | |||
| |||
square (Shakermaker) |
скучный человек: 22 фрази в 8 тематиках |
Австралійський вираз | 1 |
Американський вираз не написання | 1 |
Вульгаризм | 1 |
Загальна лексика | 12 |
Макаров | 1 |
Пояснювальний варіант перекладу | 1 |
Розмовна лексика | 1 |
Сленг | 4 |