|
|
заг. |
tan; lash (of rain, wind, etc.); discipline; feeze; cut; chop; hew; cleave; ravel; whip; split; flagellate; swish (розгой); vapulate; twig; switch; tan someone's hide; slash; thrash (of rain, snow, etc); birch; scourge; cane (suburbian); beat; drive; cut off |
Gruzovik |
thrash (impf of высечь); beat (impf of высечь); flog; cut to pieces |
Макаров, жарг. |
be on the ball |
Макаров, розм. |
tan someone's hide |
прост. |
understand (Супру); be quite good at (Супру); have a good handle (Супру) |
розм. |
lather; keep firing; keep shooting |
сленг |
latch on to something; track; wig; green; read; dig (to understand // You dig? – Сечешь? 4uzhoj) |
Gruzovik, метео. |
of rain, snow, etc pour; of rain, snow, etc lash; of rain, snow, etc drive |
|
|
заг. |
break; tear (of fabric) |
|
|
Gruzovik, іст. |
Cossack host |
іст. |
Sich (a Cossack Host in Ukraine jaeger) |
|
|
заг. |
fustigate (палкой, прутом и т. п. Vadim Rouminsky); flog; swinge |
|
|
жарг. |
you smell what I'm cooking? (4uzhoj) |
розм. |
get the picture? (Damirules); get the idea? ("Anyway in the night, bang, Hench is bugs. So they drag him over to the hospital ward and shoot him full of hop. The jail doc does. That's between you and me. No hop in the record. Get the idea?" "All too clearly," I said. (Raymond Chandler) ART Vancouver); you know what I mean? (Shabe); catch? ("This one's a dilly. Office practice mostly, and seems to sort of specialize in chronic sinus infections. Rather a neat routine. You go in and complain of a sinus headache and he washes out your antrums for you. First of course he has to anesthetize with Novocain. But if he likes your looks it don't have to be Novocain. Catch?" (Raymond Chandler) ART Vancouver); capiche (diyaroschuk); capeesh (diyaroschuk); capish (diyaroschuk); capisce (diyaroschuk) |
сленг |
see what i mean? (finofficer); you know what I'm sayin' (Ivan Pisarev); see it? (Shabe); savvy? (stonedhamlet) |
|
|
заг. |
cut; fray; shred; be brittle (of fabric) |
Gruzovik |
of hair split (impf of посечься); of hair be brittle (impf of посечься); of fabric fray (impf of посечься); of fabric cut (impf of посечься) |
застар. |
fight (with sabers, etc) |
космет. |
split (о волосах Rust71) |
Gruzovik, застар. |
fight with sabers, etc (impf of посечься) |
|
|
заг. |
frayed (о волосах SAKHstasia) |
|
|
космет. |
split (о волосах Rust71) |