дієсл.
This HTML5 player is not supported by your browser
наголоси
заг.
horse! ; mount your horse!
амер., застар.
boot and saddle
військ., брон.
mount (в машину)
військ., застар.
mount!
гімн.
sit down!
Макаров
horse! (команда)
розм.
get in! (в машину Lavrin )
садись дієсл.
This HTML5 player is not supported by your browser
заг.
sit down! (polite request) ; mount your horse! ; take a seat! ; horse!
амер.
grab a seat (Taras ) ; park your ass (грубая форма Val_Ships )
"садись!" дієсл.
This HTML5 player is not supported by your browser
весл.
"in!"
садиться дієсл. This HTML5 player is not supported by your browser
заг.
sit ; settle down ; ship (на корабль) ; embark ; set (It gets cooler when the sun sets ) ; settle (of dust, fog, etc.) ; get in ; land (of an airplane) ; be seated ; perch (о птице) ; slump ; squat ; seat oneself ; sit oneself ; emplane ; embus ; light (о птицах и летающих насекомых) ; take one's seat ; have a seat ; take a seat (to sit down • Please take a seat ) ; take a back seat ; run up (о ткани) ; become hoarse of (one's) voice (о голосе Taras ) ; become blunt ; take (a plane, train, bus, etc.) ; sink (оседать вниз) ; board (with в or на + acc.) ; shrink (о материи) ; get on (на лошадь) ; get up (в экипаж, на лошадь) ; go down (о солнце; of the sun or moon; to go below the horizon) ; light on (на что-либо) ; light upon (на что-либо) ; hop in (в машину) ; sit up ; mount (на лошадь, велосипед, в машину) ; alight (The bird alighted on the fence ) ; go to roost (о птицах) ; seat one's self ; sit down ; get into (a car) ; get onto ; go dead (of a battery) ; sit-up
Gruzovik
take train, boat, plane, etc (impf of сесть ) ; of tools become blunt (impf of сесть ) ; sit down
авто.
board (напр., в автобус) ; mount (в автомобиль) ; step in (в машину; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein yojik.eu dimock )
авіац., WWII.
alight
архіт.
barse (о птицах) ; pearch (о птицах) ; perch (о птицах)
астр.
set (о светиле)
буд.
shrink (при стирке) ; settle
вело.
get on (на; a bicycle Andrey Truhachev ) ; mount (на; a bicycle Andrey Truhachev )
військ.
mount (в или на машину Киселев ) ; board (напр., на корабль, машину) ; land
військ., брон.
entruck ; mount (в машину)
військ., застар.
shrank ; shrunk ; shrunken
геофіз.
alight to... (на сушу или на воду)
деф.
set (о бетоне) ; shrink (о бетоне) ; settle (о грунте, фундаменте) ; chap (о коже) ; break down (о режущем инструменте) ; contract (о ткани)
жарт.
subside
залізнич.
collapse
ЗМІ
board (на самолёт)
каяк.
sit in
книжн.
alight (куда-либо; о птицах и летабющих насекомых • A butterfly alighted gently on the flower. • Then a great orange-and-black butterfly alighted on her knee. • A flying bird alights on a tree. )
комун.госп.
shrink
кондит.
sink (о кондитерских изделиях • My sponge cakes turn out light and fluffy but they always sink and never stay tall and smooth on the top. ART Vancouver )
косм.
embark (в самолёт) ; emplane (в самолёт) ; alight (совершать посадку) ; land (совершать посадку) ; touch down (совершать посадку) ; contract (о материале) ; shrink (о материале)
Макаров
alight on (на что-либо) ; alight upon (о птицах, насекомых) ; be put away (попадать в заключение) ; get into (в лодку и т. п.) ; get on (в автобус и т. п.) ; get up (в экипаж) ; have one's seat ; light on (на что-либо) ; light upon (на что-либо) ; make a chair ; sit down (принимать сидячее положение) ; sit up (из лежачего положения) ; take a chair ; take one's seat ; do down (о солнце) ; seat ; hop in (в машину и т. п.) ; mount (на лошадь, в седло, на велосипед, в экипаж) ; settle down (о частицах) ; board (на судно, самолёт)
Макаров, розм.
be astonished (чаще сов.; сильно удивиться) ; be dumbfounded (чаще сов.; сильно удивиться) ; be stunned (чаще сов.; сильно удивиться) ; park oneself
маш., застар.
sink
метео.
land (о самолете)
мор.
alight to (на сушу или на воду) ; strike (на мель)
нав.
go down (о Солнце)
нафт.
touch down
риб.
get into (в лодку dimock )
розм.
run out (о батарее // In the UK the reason you can't make any calls until you recharge will always be understood to mean your mobile's battery is running out, not your talktime credit. 4uzhoj ) ; drain (о батарейках, аккумуляторах; My new iPhone 5 (as of 10/10/12) drains the battery fast! I start at 7AM at 100% then by 3PM it's at 30%. Taras ) ; discharge (о батарейках, аккумуляторах Taras ) ; go flat (аккумулятор сел – the battery is flat Taras ) ; run out (в знач. "разряжаться" • In the UK the reason you can't make any calls until you recharge will always be understood to mean your mobile's battery is running out, not your talktime credit. 4uzhoj ) ; die (о батарейке, телефоне • My phone's dying Taras )
телеком.
lower (oleg.vigodsky )
тех.
run down (об аккумуляторе) ; embark (на транспортное средство) ; board (на транспортное средство)
харч.
shrink (о ткани)
Gruzovik, розм.
fall (impf of сесть ) ; grow weaker (impf of сесть ) ; drop (impf of сесть )
заг.
seat ; plant ; embark ; put ; deplete (Watching videos depletes the phone's battery. VLZ_58 )
комун.госп.
shrink
Макаров, прост.
sock (энергично ударять)
розм.
make (a stain, blot, etc.) ; hit ; slap ; whack ; fire ; shoot ; strike
розм., перен.
fly ; hurdle ; reek (with) ; stream ; tear along
тех., застар.
set
Gruzovik, перен.
dash ; reek with ; hurdle ; tear along ; fly
Gruzovik, розм.
go at with a swing
заг.
jump up! (в седло, в экипаж) ; take a seat! ; take a chair! won't you take a chair? ; horse! ; mount your horse! ; sit down! ; have a seat!
сленг
take a load off one's feet
заг.
take a pew ; please sit down (take a seat) ; please be seated ; pray be seated ; jump up!
авто.
Get in (в машину; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - yojik.eu dimock )
мульт.
be seated! (South_Park )
заг.
mount!
заг.
settle (на ветку)
заг.
won't you take a chair
Макаров
break down (о режущем инструменте)
сленг
Make a lap! (Hey, make a lap and get out of the way! Эй, садись и освободи дорогу. Interex )
Російський тезаурус
військ., абрев.
самоходный артиллерийский дивизион
абрев., радянськ.
Саратовский автомобильно-дорожный институт