СловникиФорумКонтакти

   Російська +
Google | Forvo | +

с глаз долой – из сердца вон

наголоси
заг. out of sight, out of heart (I mean to read that book, but as soon as I put it down, I forgot about it. Out of sight, out of mind. – Я намеревался почитать ту книгу, но как только я её положил, я забыл про неё. С глаз долой – из сердца вон.); seldom seen, soon forgotten
приказ. what the eye does not see the heart does not grieve over
присл. what the eye sees not, the heart craves not; what the eye sees not, the heart rues not; salt water and absence wash away love (contrast:. absence makes the heart grow fonder); out of sight, out of mind; out of sight out of mind; far from eye, far from heart; long absent, soon forgotten; what the eye does not see the heart does not grieve over; out of sight was out of mind (AmaliaRoot)
розм. seldom seen soon forgotten
Gruzovik, присл. seldom seen, soon forgotten
ідіом. what the eye doesn't see, the heart doesn't grieve over (kozelski); long absent, soon forgotten; salt water and absence wash away love
с глаз долой, из сердца вон
заг. out of sight, out of mind; long absent soon forgotten
приказ. out of sight out of mind (Баян)
присл. out of sight was out of mind (AmaliaRoot); absence makes the heart forget (DC); far from eye, far from heart; long absent, soon forgotten (дословно: Когда долго отсутствуешь, о тебе скоро забывают); out of sight out of mind