|
|
заг. |
explosion; abruption; severance; discontinuity; disruption; divorcement; laceration; divulsion; estrangement; draw; breach (отношений); rupture; blow-out; chasm; fracture; jump; rift; rip; break-off (отношений); break-up (между друзьями, супругами); interrupt; breakdown; disconnection; rip up; fragmentation (снаряда); rift (между друзьями); rupture (тж. мед.); scissors; falling-out (в отношениях bookworm); disjuncture (В аллегорическом смысле – существенная разница между двумя понятиями ay4); lacquer crack; bust (снаряда); burst (снаряда); split (отношений GeorgeK); disconnect (a huge disconnect
between the nation's capital and the rest of the country – R. J. Samuelson Artjaazz); divorce; tear; break (to make a break with somebody – порвать с кем-либо); blow off (отношений joyand); scissoring; rent; rent (в облаках: they stared at the rents in the clouds – они смотрели на разрывы в облаках); pull-away (More and more, our culture displays an irreconcilable pull away from the Judeo-Christian ethic. Young hand); break (в отношениях bookworm); discatenation (Beforeyouaccuseme); debacle; dissolution (союза); secession; unrip; breaking (of relations); crevice; chink |
Gruzovik |
tearing up; severing |
авто. |
break-up; blow-ont; breaking off; discontinuity (кривой); infraction |
автомат. |
breakaway; open (в цепи); collapse |
авіац. |
blowout (пневматика колеса); rip (напр., покрышки колеса) |
аерогідр. |
implosion (сосуда с разрежением) |
банк. |
spread (между ценами) |
буд. |
breaking-up; fissure (в горной породе); geol. fault; destruction; break line; close-out; split line; slit |
бур. |
kerf; tension fracture; fis (fissure) |
бухг. |
breach (напр., отношений) |
біол. |
gap (в белковой или нуклеотидной последовательности); laceration (напр., ткани) |
біот. |
uncoupling; gap |
військ. |
fragmentation (взрыв) (снаряда на осколки); breakage (взрыв); burst (взрыв); crack (взрыв); explosion (взрыв); rupture (взрыв) |
військ., тех. |
fault (цепи); burst |
геолог. |
disturbance; failure; cataclasis; perturbation; robble; break in succession (при несогласном напластовании); notch (в стене кратера); snap |
геофіз. |
fault (displacement of rocks along a shear surface); split (в обсадной колонне) |
гідротех. |
puncturing (напр. противофильтрационного покрытия строительными машинами) |
гірн. |
fissure (в породе); discontinuity (в массиве горных пород MichaelBurov) |
д.маш. |
explosive failure (обусловленный повышенным давлением igisheva) |
дерев. |
lightning-shake |
дип. |
dissolution (договора и т.п.); break (отношений) |
дор.спр. |
blank; break down point; breakdown agent |
друк.пл. |
open (electrical; электрический Метран) |
ек. |
dissolution; spread (между ценами, курсами и т.п.) |
ел. |
disconnexion; open; breaking of wire |
ел.хім. |
tear (слоя краски) |
енерг. |
interruption (напр., соединения) |
залізнич. |
breakaway (поезда) |
застар. |
diruption; dissilience; dissilition; ruption; fraction |
звукозап. |
insert (в микшерном пульте valerie88) |
ЗМІ |
lapse (в развитии сюжета кинофильма); opening; tearing (изображения) |
зол.доб., геолог. |
small-scale fault (Jewelia) |
картогр., аерофот. |
lacuna |
книжн. |
avulsion |
космон. |
disconnection (в цепи) |
Макаров |
disruption (напр., ткни); gap (отверстие, промежуток); solution (сплошности); abruption of intercourse (отношений); blow-out (напр., шины); blow-out (напр., шины); blow-up; br (breakage); break-down (напр., текста); breakage (цепи); breaking (напр., текста); crevise (в породе); direct fracture; discontinuance; disjunction; ending; fission; gash; hiatus; joint (горных пород); offset; puncture (вместимости, герметизированного пространства); rifting; rive; rupture (вместимости, герметизированного пространства); solution; break (напр., текста); link opening (химической связи); linkage opening (химической связи) |
мат. |
discontinuity (непрерывности); rupture (плёнки); the stability of tangential discontinuity was studied in a number of |
маш. |
blowout (blow-out; трубы, колонны, резервуара, шины) |
маш., застар. |
break away (напр. поезда); gap (трубы и т.п.); gaping place (трубы и т.п.) |
МВФ |
spread |
мед. |
breakage; dilaceration; rhegma; rhexis; breaking; bursting; burst (органа); perforation |
мет. |
shattering (полосы); discontinuous jump (функции); rupturing (напр., корки слитка); splitting fracture |
мол. |
cut |
мор. |
opening (береговой линии); jump (функции) |
мор.пр. |
severance (напр. отношений) |
нав. |
breach; fissure; rift (в облаках) |
нано |
separation |
нафт. |
blowout (колонны, трубы, резервуара); breakoff (бурильной трубы); disrupture; tensile failure; flaw (напр., в обсадной колонне); twist-off; gap (трубы); parting |
нафт.газ |
tearing up; fracturing (пласта); rupture tear (MichaelBurov); holiday (дефект в покраске труб; пропуск (в защитном покрытии трубопровода; в лакокрасочном покрытии или битумной обмазке); недостаточная толщина слоя краски Bauirjan); full rupture (трубопровода MichaelBurov) |
нафт.газ, геолог. |
rupture anomaly (MichaelBurov) |
нафт.газ., сахал. |
fault |
нафт.газ., тенгіз. |
strip joint; stripped joint |
нафт.газ.тех. |
fissure displacement |
нафтопром. |
break геол. fracture |
обр.дан. |
lack of overlap (igisheva) |
осв. |
parting (долголетних отношений); divorce (долголетних отношений) |
перен. |
faultline (Ремедиос_П) |
пласт. |
fissure (в пено- и поропластах); pressure break (видимый в листовом армирующем материале слоистого пластика); slip plane |
пожеж. |
bursting (существенное нарушение целостности под воздействием внутренних или внешних напряжений iso.org Natalya Rovina) |
полім. |
bruise; fissuring; scission; blow-out (под действием внутреннего давления) |
розм. |
bust-up (с любовницей: A security guard who started a relationship with a Ukrainian refugee after he and his long term partner gave her a place to live has dumped her following a furious bust-up, MailOnline can reveal today. dailymail.co.uk ART Vancouver) |
с/г. |
disruption (напр., ткани); laceration (ткани) |
сейсм. |
flaw; flaw fault |
силік. |
bursting-off (стеклоизделия) |
сленг |
dumper (suburbian) |
спорт. |
deficit; gap (отрыв); laceration (травма); lead (ssn) |
суднобуд. |
racking |
тект. |
discontinuity (в массиве горных пород MichaelBurov) |
тех. |
drying crack (дефект эмалирования); blowout (пневматика колеса, трубы, резервуара); breakup; interruption; jump of discontinuity; clink; crack; pulling (отливки вследствие усадки); split; open circuit; cutting; puncture; abrupture; torn place (dimock); tearing; breakout; infinity (бесконечное сопротивление – показание омметра) |
трансп. |
blowout (blow-out, шины, резервуара, трубы, колонны) |
фіз. |
discontinuous |
фін. |
deviation; disparity |
харч. |
ripping |
хім. |
cleavage (связи, цепи); opening (связи); blowout (шины, резервуара, трубы, колонны) |
шах. |
breaking up |
шкір. |
break; rupture (напр., химических связей) |
юр. |
severance (отношений, связей); breaking (отношений); breach contract |
IT |
open (напр., шины); destroy (транспортный примитив сети) |
імун. |
detachment (напр., сцепленных Х-хромосом); break (в цепи макромолекулы) |
|
|
заг. |
creviced |
військ. |
thuds of explosions (снарядов: The soldiers stood in a courtyard, smoking and listening to the whizzing of shells overhead and thuds of explosions in the distance. nytimes.com ART Vancouver) |
геофіз. |
breaks (MichaelBurov) |
силік. |
serrations (дефект бруса-сырца); serration (дефект бруса-сырца) |
текстиль. |
tearings |
фін. |
discontinuities |
|
|
нарк.жарг. |
drug lag |
|
разрыв между показателями імен. | |
|
перен. |
gap (Can negotiating tactics help close the gender pay gap? -- ликвидировать разрыв между оплатой труда мужчин и женщин ART Vancouver) |
|
|
пожеж. |
break |
|
|
заг. |
tearing (up) |
|
|
заг. |
dig up; rend |
перен., розм. |
ransack; turn upside-down |
розм. |
turn upside down; rummage through (напр., вещи) |
Gruzovik, перен. |
ransack (pf of разрывать); turn upside-down (pf of разрывать) |