|
|
заг. |
smash; set up; establish (лагерь); fight (кого-л.); hit out (паралич webber); hew down (неприятеля); smite hip and thigh; overthrow (неприятеля); strike (палатку); crash; divide; lay out (сад, участок); pitch; blight; break up (на мелкие куски); stave; smite (неприятеля); shatter; bust; explode; pulverize; repulse; smash (противника и т. п.); spall; beat somebody into fits; make hay of something (чьи-либо доводы и т. п.); make mincemeat of (противника); stave in (бочку, лодку и т. п.); prang (автомобиль, мотоцикл); womp (противника); zap; pip; whack; worst (кого-либо); ditch (машину); hammer; drub; make hay of (чью-либо аргументацию и т.п.); stave in; make hay of (чью-либо аргументацию и т. п.); cripple (Notburga); smoosh (To squash or mash КГА); blow out (Yuriy83); fragmentize; sunder; break down (ся); turn the flank of; lay up; destroy; damage badly; crush; defeat; knock (доводы и т. п.); cob; demolish; overwhelm; scatter; split; knock down (довод и т.п.); knock somebody into fits; knock off the perch; beat; widen (by hammering); keep in line (в пух и прах raveena2); rout; disable; flatten; fracture; hurt badly; mark out; bedash; crucify (в споре и т.п.); hurt (сильно повредить, ранить); scupper; snooker |
Gruzovik |
blast (defeat); ruin (pf of разбивать); damage badly (pf of разбивать); hurt badly (pf of разбивать); fracture (pf of разбивать); beat (pf of разбивать); destroy (pf of разбивать); mark out (pf of разбивать) |
амер. |
scalp |
амер., розм. |
whip (противника) |
вульг. |
wipe hell out of (someone – кого-либо) |
військ. |
rout (в смысле, войска: Враг был наголову разбит. – The enemy was routed/utterly defeated. mtovbin); crush (в смысле, войска: Враг был наголову разбит. – The enemy was routed/utterly defeated. mtovbin); defeat utterly (в смысле, войска: Враг был наголову разбит. – The enemy was routed/utterly defeated. mtovbin); knock out |
геолог. |
disintegrate |
застар. |
debel (неприятеля); debellate (неприятеля); stablish (лагерь) |
комп. |
dash |
Макаров |
smash in; smash up; bash in; establish (трассу, сад); knock into a cocked hat (доводы и т. п.); beat someone all to pieces (кого-либо); beat someone to nothing (кого-либо); beat someone to ribbands (кого-либо); beat someone to smithereens (кого-либо); beat someone to sticks (кого-либо); break down; bust up; hurt badly (ушибить); knock down (довод, теорию и т. п.); pile up (об автомашине); plot out (на); beat someone hollow (кого-либо) |
Макаров, розм. |
cut down (аргументы) |
Макаров, сленг |
do up |
мат. |
break (up); decompose; partition |
мет. |
batter |
перен. |
torpedo; ruin |
полігр. |
space (out) |
розм. |
trounce; damage; wear out; hammer out (Гурген); pile up (машину, самолёт MichaelBurov); wallop |
сленг |
stove in (stove someone's head in Tamerlane); total (без возможности восстановления: He totaled his new car in the accident. Val_Ships); ditch (самолёт и т.п.) |
сленг, Макаров |
skin |
тех. |
break apart |
Gruzovik, клім. |
widen by hammering (pf of разбивать); flatten by hammering (pf of разбивать) |
Gruzovik, мед. |
of an illness lay up (pf of разбивать); of an illness disable (pf of разбивать) |
Gruzovik, розм. |
damage (pf of разбивать); wear out (pf of разбивать) |
IT |
break |
|
|
заг. |
broken; jaded; beaten; beat-up; battered; kaput; split; defeated; extended (Ewgenij71); whacked out (Anglophile); zonked (Anglophile); bust; tattered (о надежде Anglophile); broken down; written off; dead-beat; smitten (параличом); stricken (о сердце); frustrated (No_senCe); broke (I'm broke as a wet cigarette. 4uzhoj); banjaxed (Artjaazz); dashed; ruptured; heavy-headed; heavy headed; disrupted; disrupting; dilapidated (Liv Bliss); written-off; droopy (физически), сильно уставший (часто в связи с болезнью, вирусом Yuliya Yurchenko); smashed (об окнах: Then we felt the close-up hit, the building shook and we could hear smashed glass.); bedrid; bedridden; contrite; bruised; worn down; derelict (долгое время назад: derelict spaceship Побеdа) |
Gruzovik |
smashed; shattered; ruined; divided; destroyed; tired; worn out |
австрал., сленг |
dog-tired; gone a million; ratshit |
авто. |
bumpy; salvage; smashed-up (вследствие аварии: In the intersection, there’s a smashed-up van and a lot of chaos, with people trying to figure out what happened. • Images of the scene show a black SUV on the roadway with a smashed up front end, and people escaping a half-sunken car in the ocean below. A concrete barrier appears to have been displaced in the crash. -- разбитый передок (nsnews.com) ART Vancouver) |
амер., розм. |
beat |
амер., сленг |
out the window (о семье, жизни) |
вульг. |
fucked out (о физическом состоянии человека) |
військ., жарг. |
kaputt |
ел. |
broken, contents unknown |
залізнич. |
out-of-round (об отверстии) |
ЗМІ |
routed; broken-down |
Макаров |
slack |
мат. |
decomposed; broken up |
маш., застар. |
crank; out of round (об отверстии) |
мед. |
broken-down (болезнью) |
муз. |
down (Shady) |
перен. |
seedy (о физическом состоянии; about to be sick Vadim Rouminsky) |
поет., Макаров |
lost |
розм. |
all in (Dianka); rough (о состоянии дорожного покрытия: "Living in Chinatown, there is one block of Keefer Street between Gore and Main that is so rough that you want to drive down the middle of the road to avoid the bad sections." "That street is rough, but I gotta say coming from Regina that is nothing. The pot holes in Regina will take your wheel off and frequently do." (vancouversun.com) ART Vancouver) |
с/г. |
chest-foundered (о лошади) |
сленг |
whacked; done in; basted (Interex); all washed-up (Andrey Truhachev); fouled up; fouled-up |
тех. |
fragmented |
|
|
заг. |
come to nothing; break; crash (of a plane); smash; crack up (вдребезги); snap; fall to one's death (о человеке Рина Грант); drive to death (напр., в автомобильной катастрофе nabokov); lay up; demolish; destroy; partition; shatter; break down; break up; bruise oneself badly; damage badly; disable; divide; flatten; fracture; get broken; get smashed; hurt badly; hurt oneself badly; lay out; mark out; pitch; set up; split; beat; comb; defeat; widen (by hammering); founder ("If you adore New York City, you can't stand Los Angeles–and vice-versa, or so the myth goes. But the Jennifer Aniston-Justin Theroux marriage, according to People, may have foundered on just that urban divide." VLZ_58); splinter; be smashed; split up; be badly hurt |
Gruzovik |
get broken (pf of разбиваться); get smashed (pf of разбиваться); bruise oneself badly (pf of разбиваться); hurt oneself badly (pf of разбиваться); break up (pf of разбиваться); divide (pf of разбиваться) |
Игорь Миг |
fall from the sky |
авіац., жарг. |
auger in; touch bottom |
застар. |
become disarranged; get confused |
Макаров |
crash (о самолёте); crash (при падении); smash (об автомобиле и т.п.); smash up (об автомобиле и т.п.); bruise oneself badly (сильно ушибиться); bust up; get smashed up (калечиться или гибнуть в автокатастрофе и т. п.); pile up (об автомашине); be broken |
мор. |
ground; keep the ground |
перен. |
ruin |
полігр. |
space (out) |
розм. |
damage; wear out |
сленг |
total |
тех. |
break apart |
Gruzovik, застар. |
get confused (pf of разбиваться); become disarranged (pf of разбиваться) |
|
|
Gruzovik, діал. |
breaking to pieces (= разбивка); shattering (= разбивка); smashing (= разбивка); dismantling (= разбивка); breaking up (= разбивка); breaking down (= разбивка); dividing up (= разбивка); splitting (= разбивка); laying out (= разбивка); marking out (= разбивка); laying down (= разбивка); laying off (= разбивка); lofting (= разбивка); pitching (= разбивка); setting up (= разбивка); spacing out (= разбивка) |
|
|
мат. |
we shall separate (от "разбить"); we shall divide (от "разбить"); we shall separate (от "разбить"); we shall divide (от "разбить") |
|
|
вет. |
chest foundered (лошадь) |
|
|
Игорь Миг |
be in tatters (сердце) |
|
Російський тезаурус |
|
|
діал. |
разбивка |