СловникиФорумКонтакти

   Російська Англійська
Google | Forvo | +
прятаться
 прятаться
заг. hide; dodge; lurk; shelter; lie close; lie up
застар. keep close
| под
 под
заг. hearthstone
землй
- знайдено окремі слова

дієслово | дієслово | до фраз
прятать дієсл.наголоси
заг. conceal; emboss; imbosom; keep one out of sight (кого-л.); lock away; bottle up; put sth. away; hide; secrete; bosom (за пазуху); bury; cork; tuck; encave; casket; shroud; shut up; tuck up; tuck away; hide from; hider; miaow; hide from (что-либо, от кого-либо); disguise (Damson); hood; keep away; lock up (immortalms); chest; cloak; ensconce; kennel; niche (что-либо где-либо); retire; screen; shade (от взора, взгляда); veil; put away; stow away; cover up; put out of sight; put up (вещи и т. п.); becloud (что-либо); mew; occult; stow; shuffle under the rug (Taras); sequester (isolate or hide away george serebryakov)
Gruzovik conceal
амер. keister stash (в заднем проходе Taras)
амер., сленг keep shady
буд. obscure
бізн. mask
жарг. plant (краденое)
застар. imbosk; imboss; scug
книжн. enwomb
конт. cram (в карман и т.п. Abysslooker)
Макаров house (имущество и т.п.); sweep under the carpet; sweep under the rug; conceal from (что-либо от кого-либо); bury in; bury into; dig in (в окопах, укрытиях); hide someone, something (кого-либо, что-либо); hide away; keep in concealment; mew up; paper over; put up (меч в ножны); cover
Макаров, розм. stash away
Макаров, сленг, амер. keep someone shady (кого-либо)
перен. embosom
розм. stash; scrooch down (A.Rezvov)
розм., застар. hoodwink
рідк. cellar (чувства)
сленг stash
IT plant (команду в памяти)
прятаться дієсл.
заг. hide; dodge; lurk; shelter; lie close; lie up; hide one's head (особ. от стыда); be in hiding; lie snug; secrete oneself; take cover; hider; hide face; go into hiding (The owner of a mastiff who viciously attacked a three-year-old boy has gone into hiding to prevent her giant pet from being seized by the authorities. ART Vancouver); hide head (от стыда); hide oneself; keep to oneself; shroud; hunker; ensconce; go in (за тучами – о солнце, луне: The sun went in, and the breeze became cold. В.И.Макаров); put away; dip; skulk around (от кого-либо Taras); be in the wind (origami911); ensconce one's self; keep out of the way; nuzzle; steal; be hiding; skulk (за чужую спину)
Gruzovik conceal oneself (impf of спрятаться); hide oneself (impf of спрятаться); keep to oneself (impf of спрятаться)
австрал., сленг lie doggo; shoot the Moon
амер. hide out; hide away
військ., жарг. hole in (MichaelBurov); hole up (MichaelBurov)
застар. keep oneself close (The Doctor kept himself close back in the carriage until directly opposite the Coffee House.); abscond (преимущественно от кредиторов, от преследования); derne; imbosk; nosel; sculk
Макаров hedge; hide head; dodge behind; dodge under; hide away (от полиции и т. п.); hide from; hide out (от полиции и т. п.); lie snugly; lurk about; lurk around; seek shelter; occult
Макаров, розм. lay up
перен. go to earth; take earth
риб. conceal (oneself dimock)
розм. lay low (MichaelBurov)
розм., амер. hole
сленг hole up
прячущийся дієприкм.
заг. lurker; lurking; miching
застар. sculker
мат. hiding
прячась дієсл.
сленг on the Erie
прячься! дієсл.
заг. hide yourself!
прячьтесь! дієсл.
заг. hide yourself! (Andrey Truhachev)
прятать что-л. дієсл.
бізн. bury smth in smth (во что-л.)
 Російський тезаурус
прячась дієсл.
заг. деепр. от прятаться
пряча дієсл.
заг. деепр. от прятать
прятаться под: 20 фраз в 3 тематиках
Загальна лексика8
Ідіоматичний вираз, фразеологізм6
Макаров6