|
|
заг. |
opponent; enemy (be one's own enemy – действовать во вред самому себе); assailant; antagonist; contestant; rival; contradictor; oppositionist; agonist; hostile; competitor; E; naysayer (bookworm); adversary party (в т.ч. в знач. "неприятель" 4uzhoj); adversary (As a result of a skirmish, the adversary had to retreat. 4uzhoj); opponent (Alexander Demidov); campaigner against (Ремедиос_П); adversary; disputer against; exploder; opposer; opposite; oppugnant |
амер. |
aginer ([e'gine] A person who is against something; one who opposes a proposal, course of action, point of view, etc. Also more generally: a person having a habitually negative attitude; one who opposes any change as a matter of principle Taras); aginner (Taras); agginer (Taras); againster (Taras) |
військ. |
opposing side; contender; enemy (Киселев); threat (Киселев); blockader (в условиях блокады); hostile track (цель); hostile; unfriendly side of the fence; orange (на учениях); opposition (Oleg Sollogub); protagonist; enemy situation (при оценке обстановки Andrey Truhachev); he (Киселев) |
військ., жарг. |
bad guys (Val_Ships); bad guy (MichaelBurov); Charlie (MichaelBurov); chuck (MichaelBurov) |
ел. |
opponent (напр. в криптоанализе) |
застар. |
fiend; disfavorer; disfavourer; gainsayer; impugner; oppugner; reclaimant; withstander |
книжн. |
objicient |
мор. |
encounterer; encountered |
науков. |
objector (теории, точки зрения и т.п. A.Rezvov) |
нотар. |
enemy (laws of war); opponent (law of procedure); adversely (law of procedure) |
нотар., лат. |
compellativus (law of procedure) |
поет. |
foe |
політ. |
challenger (A.Rezvov) |
прогр. |
attacker (ssn) |
рекл. |
counterpart (в судебном процессе); detractor |
сист.безп. |
adversary force; adverse party; aggressor |
сленг |
anti (какого-либо плана, дела); other fellow (MichaelBurov) |
юр. |
public enemy; adverser (Право международной торговли On-Line) |
юр., Макаров |
counterpart (в процессе) |
Gruzovik, збірн. |
the enemy |
|
|
НАТО |
ENY (Nu Zdravstvuy) |
|
|
заг. |
anti-+ proper name (The next 24 hours will determine whether the anti-Mubarak have the stomach for a fight.; + имя собств. I. Havkin) |
дз. |
fighting partners |
прогр. |
detractors (ssn) |
|
|
заг. |
enemy (The color-coded vertical bars illustrate the overall number of enemy attacks. I. Havkin) |
військ. |
hostile |
|
|
заг. |
anti-+ proper name (The next 24 hours will determine whether the anti-Mubarak have the stomach for a fight. I. Havkin) |