| |||
sleep the fumes of wine away; sleep one's self sober; sleep oneself sober (после пьянки); sleep it off ("You'd better come in and sleep it off," he said in a weary sort of way. "Can you walk?" (P.G. Wodehouse) ART Vancouver); sleep off a binge (протрезвиться после запоя Рина Грант) | |||
sleep off (после попойки); sleep off a hangover (после попойки); sleep oneself sober (после пьянки, выпивки) | |||
sleep it off; have a good sleep; sleep off drunkenness | |||
crash (после приёма наркотика) | |||
sleep off one's drunkenness | |||
| |||
oversleep (We talked until the early hours and consequently I overslept. • Suddenly she woke up and realized she had overslept.); miss; slumber away; oversleep oneself; outsleep; sleep through (It's a great romantic movie but my husband slept through it. Can you imagine? ART Vancouver); sleep away; spill; intersperse (with); snore (какое-то время, обыкн. snore away, snore out); sleep out; sleep away (to sleep the day away – проспать весь день); oversleep one's self; sleep (for a certain length of time) | |||
sleep for a certain time (pf of просыпать) | |||
sleep over | |||
be asleep at the switch (упустить Alexey Lebedev); be asleep at the wheel (упустить Alexey Lebedev) | |||
strew between | |||
sleep through the alarm clock (Acruxia) |
проспаться: 78 фраз в 6 тематиках |
Загальна лексика | 37 |
Макаров | 26 |
Переносний сенс | 1 |
Прислів’я | 10 |
Розмовна лексика | 2 |
Сленг | 2 |