Вхід
|
Ukrainian
|
Угода користувача
Словники
Форум
Контакти
Російська
⇄
Іспанська
Італійська
Абхазька
Англійська
Башкирська
В'єтнамська
Грецька
Грузинська
Данська
Есперанто
Естонська
Казахська
Калмицька
Киргизька
Китайська
Латиська
Литовська
Норвезька
Нідерландська
Німецька
Польська
Португальська
Румунська
Словацька
Таджицька
Татарська
Турецька
Угорська
Українська
Французька
Чеська
Шведська
Японська
+
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
до фраз
пройдоха
імен.
This HTML5 player is not supported by your browser
наголоси
заг.
sharker
;
coon
;
rapscallion
;
tod
;
a knowing blade
;
artful dodger
;
knight of the post
;
slick opportunist
;
slick
;
rip-off champion
(
Anglophile
)
;
rip-off artist
(
Anglophile
)
;
trickster
(
schnuller
)
;
smooth operator
(
Andrey Truhachev
)
;
old fox
;
smart man
(
ssn
)
;
shuffler
;
crook
(
A.Rezvov
)
;
cunning rascal
(
"Oh, the cunning rascal! This is how he gave me the slip the other night." (Sir Arthur Conan Doyle) – Ах, пройдоха! Так вот каким образом он ускользнул от меня
ART Vancouver
)
;
chancer
(
Abysslooker
)
;
adventurer
;
adventuress
;
cony catcher
;
an old blade
;
stager
;
chiseler
;
wheeler-dealer
Игорь Миг
rogue
;
double-dealer
;
grifter
амер.
fast counter
;
skell
(
Taras
)
дип.
fast worker
(
bigmaxus
)
жарг.
quack
(
MichaelBurov
)
застар.
charlatan
(
MichaelBurov
)
;
con gamer
(
MichaelBurov
)
;
deceiver
(
MichaelBurov
)
;
confidence artist
(
MichaelBurov
)
;
con-man
(
MichaelBurov
)
;
con artist
(
MichaelBurov
)
;
grafter
(
MichaelBurov
)
;
quacksalver
(
MichaelBurov
)
;
take-in
(
MichaelBurov
)
;
scammer
(
MichaelBurov
)
;
pickaroon
(
MichaelBurov
)
;
sharper
(
MichaelBurov
)
;
blackleg
(
MichaelBurov
)
;
card-sharp
(
MichaelBurov
)
;
card-sharper
(
MichaelBurov
)
;
cardsharp
(
MichaelBurov
)
;
packer
(
MichaelBurov
)
;
rook
(
MichaelBurov
)
;
sharpy
(
MichaelBurov
)
;
sharpie
(
MichaelBurov
)
;
spieler
(
MichaelBurov
)
;
palmer
(
MichaelBurov
)
;
skinner
(
MichaelBurov
)
;
swindler
(
MichaelBurov
)
;
cogger
(
MichaelBurov
)
;
deceiver, especially at dice
(
MichaelBurov
)
;
fraud
(
MichaelBurov
)
;
con
(
MichaelBurov
)
;
kite
(
MichaelBurov
)
;
cheat
(
MichaelBurov
)
;
rutterkin
перен.
shark
;
shirk
рег.вир.
cute hoor
(
Arky
)
розм.
slicker
;
chiseller
;
bounder
;
file
;
spiv
;
dodgy person
(
Andrey Truhachev
)
;
toe picker
(
Андрей Шагин
)
;
hustler
(
MichaelBurov
)
;
cheeky fellow
(
Andrey Truhachev
)
;
cheeky bastard
(
Andrey Truhachev
)
;
cheeky person
(
Andrey Truhachev
)
;
cheeky devil
(
Andrey Truhachev
)
;
hotshot
(
Abysslooker
)
;
sly person
сленг
rotter
;
yentzer
;
wheeler dealer
;
skel
(
Putney Heath
)
;
toerag
(
Грыб
)
;
deadbeat
(
VLZ_58
)
;
slickster
(
VLZ_58
)
Gruzovik, розм.
rascal
;
scoundrel
пройдоха
:
10 фраз
в 4 тематиках
Американський вираз
не написання
2
Загальна лексика
5
Макаров
2
Несхвально
1
Додати
|
Повідомити про помилку
|
Коротке посилання