СловникиФорумКонтакти

   Російська Англійська
Google | Forvo | +
продолжая
 продолжается
заг. underway
| аналогичным
 аналогичный
заг. analogous
путм | как
 как?!
заг. how now
| в
 hepatitis В surface antigen
біол. HBsAg
| мы
 мА
ел. mA
| имеем
 имеемый
вульг. laid
- знайдено окремі слова

дієслово | дієслово | до фраз
продолжать дієсл.наголоси
заг. continue (о действии); keep; laugh away; hold in; hold on (делать, что-л.); keep on (делать что-л.); product; put on; sew; strew out; come on; follow on; go ondoing (sth, делать что-л.); hold on to (делать, что-л.); keep it up (делать что-л.); keep on doing (sth., делать что-л.); proceed; go on (делать что-л.); go; protract; pursue (обсуждение, занятие, поездку, путешествие); carry on (дело; to carry on hostile acts – совершать враждебные действия); carry; produce (линию); resume; go along; get on (какое-л. действие); keep up (keep it up! – продолжайте!); go ahead; go forward; keep the log rolling (что-либо); pass on the lamp (и т. п.); prolongate; push ahead with (bookworm); stay on to do something (bookworm); go forwards; maintain; take up (начатое); still be (still be using the files – продолжать пользоваться файлами immortalms); pick up on (Just to pick up on what Haley asked, I think the president clearly did get the message. VLZ_58); carry through on (Ремедиос_П); pursue; lengthen (звук); prolong; follow (что-л.); extend (дорогу и т. п.); jog (путь, работу и т. п.); prosecute (занятие и т. п.); pick up (что-либо после перерыва: Let's pick up the discussion in our next meeting. Юрий Гомон); take up the tale (диалог или рассказ. "Lord Wyman cut him off. "If you will meet my price, I said. Not Stannis. It's not a king I need but a smuggler." Robett Glover took up the tale. "We may never know all that happened at Winterfell, when Ser Rodrik Cassel tried to take the castle back from Theon Greyjoy's ironmen..." A Dance With Dragons: A Song of Ice and Fire by George R. R. Martin aldrignedigen); get on with (Now that the technical difficulties have been taken care of, let's get on with the show! Taras); carry on with (напр., принимать лекарственный препарат: I was alarmed because in the past when I called for my results I was told by my GP to carry on with my medication. ART Vancouver); stick with it (Sometimes I wonder what would have happened if I'd stuck with it. VLZ_58); keep on keeping on (что-либо) делать (не оставлять попыток Shakermaker); drive
Gruzovik pursue (impf of продолжить); follow up (impf of продолжить)
Игорь Миг proceed with
австрал., сленг kick on (работать, веселиться, гулять, пить, праздновать и т.п.)
авіац. run on
буд. lengthen; continue (напр., строительство, буровые работы)
бізн. carry on
вод.рес. go on
вульг. continued
гірн. continue (ся)
ел. hang over; hang
ЗМІ continue
комп., мереж. spread
лат. perstetur
Макаров hold on (делать что-либо); pass on; keep on (делать что либо); draw out; follow through; jog along (путь, работу и т. п.); jog on (путь, работу и т. п.); keep up; pass upon; press forward (делать что-либо); proceed with; spin out; wander on
Макаров, розм. push forward (что-либо)
мат. keep on (делать что-то)
мед. let it be continued
мор. carry on (работу, занятия)
народн. pay away (рассказ)
образн. keep on track (inyazserg)
підв.плав. continue (the descent; спуск)
робот. keep (делать что-либо)
розм. push forward (что-либо VLZ_58); crack on
сейсм. continue (непрерывно); prolong (линию); protract (линию)
сленг carry on ("Carry on, guys". == "Продолжайте, ребята", - кивает солдатам полковник, когда те, оторвавшись от чистки своих башмаков, вытянулись во фрунт.); keep on (Go! Keep on running! == Давай беги! Не останавливайся!); pick up (после паузы: Не picked up the story where he had stopped it before the holiday. == Учитель продолжил свою историю с того места, на котором остановился перед выходными.); stick with; proceed (NavigatorOk)
спорт. keep the momentum going (в том же духе VLZ_58)
суднобуд. carry on (работу)
текстиль. elongate
телеком. go ahead with (oleg.vigodsky); kept on (oleg.vigodsky)
тех. persist
IT continue with
ідіом. keep it going (We're having so much fun, we want to keep it going. We definitely want to keep it going. ART Vancouver)
продолжаться дієсл.
заг. last; run on; continue (о действии); endure; spread; hang over; draw out a scheme; remain (Notburga); be underway (jaime marose); go ahead; elongate; keep up; prolong; pursue; hold; stretch (во времени); keep on (TarasZ); lengthen; straddle (См. пример в статье "занимать". I. Havkin); carry forward (Economists expect these trends to carry forward into the next quarter. VLZ_58); be still going (3You're tired of dealing with that domestic argument between family members you've had nothing but disdain since it started, and probably pertains to something you can't believe they'd argue about in the first place. It's still going, however... VLZ_58); be still ongoing (The negotiations are still ongoing. – Переговоры продолжаются (пока ещё не завершены). VLZ_58); progress (2 [intransitive, transitive] if an activity such as work or a project progresses, or you progress it, it continues: Work on the ship progressed quickly. We’re hoping to progress the Lane project more quickly next week. 3 [intransitive] if time or an event progresses, time passes: As the meeting progressed, Nina grew more and more bored. Time is progressing, so I’ll be brief. LDOCE Alexander Demidov); go on (о действии, процессе, состоянии); handfast; linger (but the pain lingers/а боль продолжается Zippity)
Gruzovik continue (impf of продолжиться); keep up (impf of продолжиться)
ел. hang; keep
зол.доб. expand (Leonid Dzhepko)
Макаров get on; go on; pass on; carry on; draw out; go forward; pass upon
мат. persist; be extended; last (for)
мед. protract
мор. range
патент. extend (essence)
прогр. run (ssn)
розм. cook (VLZ_58)
сейсм. continue (непрерывно)
телеком. resume (oleg.vigodsky)
тех. be in progress
IT proceed; span
продолжайте дієсл.
заг. come on (побуждение, приказ); do not stop; go ahead (приказание); keep on (делать что-либо); please proceed; go on; move on; say on
військ. as you were (разрешение начальника)
військ., зв’яз. go-ahead (код)
лат. continuetur (напр. принимать лекарство)
мед. let it be continued (напр. принимать лекарство)
продолжайте! дієсл.
заг. go ahead!; don't hesitate!; go on!; carry on!; go ahead; go along
військ. as you were! (разрешение начальника)
продолжай! дієсл.
заг. go ahead!; keep at it!
жарг. keep going! (Damirules)
розм. carry on! (Franka_LV)
сленг shoot!
продолжая дієсл.
заг. pick up on (Just to pick up on what Haley asked, I think the president clearly did get the message. VLZ_58)
мат. continuing; extending; if we continue
продолжается дієсл.
заг. underway (jaime marose)
ЗМІ under way (The investigation is still under way (to determine the cause of the blaze/accident) ART Vancouver)
нафт. continued
продолжай дієсл.
заг. go on (Stormy); finish your thought (z484z)
Продолжайте! дієсл.
Gruzovik Go ahead!
Продолжайте дієсл.
авіац. Go ahead (типовое сообщение по связи)
Продолжай! дієсл.
розм. Get on with it! (idioms4you.com VLZ_58)
Продолжать? дієсл.
IT would you still like to continue?
"продолжать" дієсл.
італ., муз. segue; va (в нотных указаниях)
продолжайте работу! дієсл.
заг. carry on!
активно продолжать дієсл.
заг. keep the log rolling (поддерживать, что-либо)
"продолжайте" дієсл.
військ., зв’яз. go-ahead (код)
"Продолжайте!" дієсл.
мор. carry on
продолжаем дієсл.
осв. on we go (aksa)
Продолжай. дієсл.
сленг I'm listening (Interex)
"продолжая" дієсл.
італ., муз. segue (нотное указание; как раньше или как следует дальше)
продолжая аналогичным: 2 фрази в 1 тематиці
Математика2