СловникиФорумКонтакти

   Російська +
Google | Forvo | +
до фраз

приходить в себя

наголоси
заг. recollect; recover consciousness; be one's own man; be oneself; feel quite oneself; get one's breath; smooth one's ruffled feathers; fetch one's second wind; pick up; lift up one's head; come to (to regain consciousness • When will he come to after the operation); come round (после обморока, болезни; to regain consciousness • After receiving anesthesia, don't expect to come round for at least twenty minutes); revive; come back; come to life; come to oneself; recover oneself; recover; sober; come to one's senses; recreate (ssn); extricate oneself (Sergei Aprelikov); recollect oneself (Andrey Truhachev); collect one's self; recuperate
австрал. take a chill pill (SergMesch)
австрал., сленг take a chill pill
військ., застар. come about
діал. overcome (после обморока)
кліше reel from (после пережитого • I'm still reeling from it. – Я ещё в себя прийти не могу. ART Vancouver)
Макаров come to to consciousness; come to life (после обморока и т.п.); come round (напр., после обморока); come around (после обморока, болезни); come to (после обморока, болезни)
Макаров, розм. come back (после обморока, болезни)
Макаров, сленг take a chill pill (австрал)
мед. come to consciousness; return to consciousness (Alex_Odeychuk)
перен. sober up (В.И.Макаров)
присл. be oneself again
психол. come around (Andrey Truhachev); collect one's wits (Andrey Truhachev); gather one's wits (Andrey Truhachev); come to their senses (Alex_Odeychuk)
розм. wind down (Баян)
Gruzovik, перен. regain consciousness
приходить в себя
: 16 фраз в 4 тематиках
Загальна лексика6
Література1
Макаров8
Сленг1