СловникиФорумКонтакти

   Російська
Google | Forvo | +
іменник | дієслово | до фраз
приставала імен.наголоси
заг. masher; pesky little creature; teaser; buttinsky
розм. tease; molester (Andrey Truhachev); harasser (Andrey Truhachev)
сленг commando
фам. pain in the arse (Andrey Truhachev)
Приставала імен.
заг. Catcaller (Алёна Моричева)
приставать дієсл.
заг. prefix; accost (к кому-либо; особ. о проститутках); crowd; leech; molest; trouble; worry; play somebody up; bird dog; hassle; niggle; wig; badger; put the make on (к женщине); accost (к кому-либо – особ. о проститутках); bug; importune (о проститутке); keep at with (к кому-либо, с чем-либо); make rude suggestions (Anglophile); make a pass at (к женщине Bekliyorum); hit on (к женщине Bekliyorum); pester (Tink); persecute (с вопросами и т.п.); hammer at (назойливо); cheese off; come to rest (к берегу и т.п. User); molest (к прохожему, к женщине); attach oneself (to); stick (to); glue (прилипать); jive (к кому-либо); pitch; solicit; tease; dun; take (о чернилах, краске и т.п.); adhere to; join (up); push; put the moves (Who's that critter putting the moves on that chick? – Что это за тип пристает к той девке? Taras); make sexual advances (Did either one of these guys make sexual advances toward you? Taras); chivvy (Political opponents chivvied the senator. КГА); force oneself on (someone – к кому-либо Ivan Pisarev); bully (Inna Oslon); adhere (к партии); clave; clog; clove; cloven; dog; enforce; hang; inhere; pinch; pushing; sheer to; suit; become; get off one's back; foist (WAHinterpreter)
Gruzovik adhere to (impf of пристать); stick to (impf of пристать); attach oneself to (impf of пристать); join up (impf of пристать)
Игорь Миг attack verbally
австрал., амер. run (к кому-либо)
амер. make a pass at someone (Maggie); haze; projeck with (fooling around in an irresponsible manner; к кому-либо Beforeyouaccuseme)
буд. cleavage
вульг. stick like shit to a blanket
військ., тех. dock
жарг. jive (Aly19)
застар. settle down temporarily
застар., діал. become tired
конт. molest a person
ліс. cleave
Макаров be on back (к кому-либо); get at; get on; keep on at (с просьбами); pick on (к кому-либо); pitch on; pitch upon; play up; stick to
Макаров, розм. be at someone; keep at (просьбами)
мор. haul alongside; come alongside (of); fetch (после долгого плавания); put in (к берегу)
несхв. harass (к прохожим: I honestly think we have a crisis and no one wants to talk about it. It's BAD. Denman on the daily has 10-15 vagrants, Davie closer to 30, literally just begging or harassing people. It's bad. I call non-emergency probably every other day for an issue. They are overwhelmed and most of the time, completely useless because of how many rights we give the vagrants. (Reddit) ART Vancouver)
риб. land (dimock)
розм. proposition (e.g. prostitutes propositioning the passers-by Anglophile); pick on; bother (q3mi4); be up in someone's face (Technical); hit on (someone Анна Ф); be passed on (to); come on to (what did he say, that I came on to him? grigoriy_m); fasten on someone (к кому либо synth); bug (Don't bug me. Отцепись от меня. nicknicky777); be on at someone to do something (к кому-либо) (добиваться от кого-либо) чтобы он сделал (что-либо fulgidezza); nag; join; of a boat put in (to); pull up (to); of a disease be transmitted (to); befit (with dat.)
розм., амер. devil
рідк. flagitate
сленг hit it up; zap; touch up (к женщине); phunk (with Olegus Semerikovus); hustle (The hookers were hustling all night. VLZ_58); make a pass (at – к: "So we go in with a steno and Hench gives us the dope. Phillips made a pass at Hench's girl. That was day before yesterday, out in the hall. Hench was in the room and he saw it, but Phillips got into his apartment and shut the door before Hench could get out." (Raymond Chandler) ART Vancouver)
суднобуд. haul alongside (к пристани)
тепл. cohere
тех. cling; stick; bind (См. пример в статье "bind together". I. Havkin); bind together (друг к другу) См. пример в статье "bind together". I. Havkin)
шкір. adhere
юр. accost (к кому-либо, особ. о проститутках); harass; importune (о нищем, бродяге, проститутке, педерасте); solicit (в т. ч. о проститутке)
Gruzovik, застар. settle down temporarily (impf of пристать); become tired (impf of пристать)
Gruzovik, мор. come alongside of (impf of пристать)
Gruzovik, розм. of disease be passed on to (impf of пристать)
ідіом. make a flitty pass at (someone); гомосеки ilyas_levashov); cling like a limpet to (marena46); stick like a limpet to (marena46); hang on like a limpet to (marena46); hold on like a limpet to (marena46)
приставай! дієсл.
мор. come aboard!
приставая дієсл.
заг. cohesively
приставать к кому-либо дієсл.
ідіом. put moves on (someone); с сексуальными намерениями sankozh)
приставала: 194 фрази в 16 тематиках
Американський вираз не написання4
Грубо2
Дипломатія2
Загальна лексика80
Ідіоматичний вираз, фразеологізм2
Картографія1
Каспій1
Макаров54
Металургія1
Морський термін3
Переносний сенс2
Прислів’я11
Розмовна лексика18
Сленг9
Шахи1
Юридична лексика3