| |||
self-confessed | |||
confessing guilt | |||
| |||
make guilty plea (Anglophile); plead guilty (в суде); do justice to one's self | |||
plea out (в надежде на смягчение приговора; to plead guilty in the hope of getting a lighter sentence: Every brother lands in Building 6 swearing to request a jury trial this time, vowing never to plea out again (J. Lethem Fortress of Solitude, 426 Taras) | |||
confess guilt | |||
cop out | |||
confess | |||
admit guilt; confess oneself guilty (Andrey Truhachev); enter a guilty plea (в преступлении; сие действие отменяет необходимость в длительном судебном процессе ART Vancouver); indicate a guilty plea (org.uk bojana) | |||
| |||
plead guilty (в суде) | |||
confess | |||
confess guilt; confess oneself guilty (Andrey Truhachev) | |||
| |||
guilty as charged (Talmid) |
признающий себя виновным : 26 фраз в 9 тематиках |
Бізнес | 1 |
Британський вираз не написання | 1 |
Дипломатія | 1 |
Загальна лексика | 12 |
Макаров | 2 |
Нотаріальна практика | 1 |
Сленг | 1 |
Судова лексика | 2 |
Юридична лексика | 5 |